初级手语翻译员理论练习题

发布时间 : 星期二 文章初级手语翻译员理论练习题更新完毕开始阅读

了。

(4)拼打幅度小;

汉语手指字母完全在五个手指上作文章,所有的指式也离不开手指的表现。 (5)呆板不灵活。 大家知道,手指字母是用手指的形式代表字母,使字母的图形转化为字母指式。用汉语拼音连续打出几个指式就是一个词,没有任何感情色彩,因而缺少表情,显得呆板不灵活。

23、请简述手语交流的局限性。

手语和有声语言相比,还存在许多弱点和不足之处。主要有: ①手语使用范围比较狭窄、局限,仅仅在聋教育区域和聋人相对集中的地方使用,不是所有的人都会使用,容易产生障碍。 )

②手语表达能力差,词汇较贫乏,两集《中国手语》所辑录的几千个手语词汇远远不如几万个词汇的有声语言表现力丰富、准确。

③很多抽象事物且手语很难表达出来,有些手语是由健听人根据自己的想象创造出来的,含义不确切,聋人不使用,造成了手语资源上的浪费。

④手语常与事物形象相连,妨碍了聋人抽象思维的发展。在聋校我们也发现,很多聋生常常习惯多采用打手势表达意思,而不用或者少用口语,避难就易,造成了一部分手语和有声语言脱节,在书面语中造成错误,影响了学习的效果。

24、请结合实际谈谈手语翻译员应该具备的素质。 (1)要有良好的心理素质。

(2)要有较强的与人交往能力。

(3)要有娴熟的口译和手译两种语言转换能力。 (4)有两种或者三种以上的方言手语的打法。 (5)要熟知各项守则。

25、简述聋人手语造句特点中的句子成分颠倒现象。

句末表示肯定、否定、疑问。肯定是承认事物的存在或事物的真实性,疑问是对问题的怀疑,对不能确定或不能解释的事物提出问题。在聋人手语中,关于肯定、否定、疑问的句式有特定的规律,即表示肯定、否定、疑问的词必然放在句末。这是因为聋人总喜欢在最后承认或否认事物的存在或事物的真实性。

谓语动词置后。现代汉语的三个基本成分即施事、受事和动词,除了“把”字句外,基本上都是按照施事+动词+受事的顺序排列。而聋人手语却按照施事+受事+动词的顺序排列,很明显把动词置后了。

联系合同范文客服:xxxxx#qq.com(#替换为@)