MIL-DTL-5541F中英文版

发布时间 : 星期六 文章MIL-DTL-5541F中英文版更新完毕开始阅读

6.14 温度对防腐蚀性能的影响。在经过干燥或下一步的制造或服务过程中,未经喷漆的转化涂层部分由于暴露在60摄氏度(140华氏度)或更高温度下时,其防腐蚀性能将会失去。随着温度和暴露时间的延长,未喷漆的转化涂层部件防腐蚀性能将被破坏,原因据信是由于涂层脱水和涂层内铬酸盐的非溶解性导致的。

6.15 Solution analysis documentation. Documentation of the history of each processing bath, showing additions of replenishing chemicals to the bath and the results of all solution analyses performed must be maintained. Testing of the solution should be consistent with best industry practices and manufacturer’s

recommendations. Upon request of the acquisition activity, such records, as well as reports of the test results, should be made available. These records must be maintained for not less than one year after completion of the contract or order.

6.15 解决方案分析文件。每个处理池的历史文档,用于显示处理池补充化学材料和所有完成的解决方案分析文件必须得到保存,解决方案的测试应当包括最佳工业实践操作和制造商推荐意见。诸如采购活动要求类记录以及测试结果报告,都应得到保留。这些记录必须在合同或订单完成后保存至少一年时间。

6.16 Shelf life. This specification covers items where shelf life is a consideration. Specific shelf-life requirements should be specified in the contract or purchase order. The shelf-life codes are contained in the Federal Logistics Information System Total Item Record. Additive information for shelf-life management may be obtained from DoD 4140.27-M, Shelf-life Management Manual, or the designated shelf-life Points of Contact (POC). The POC should be contacted in the following order: (1) the

Inventory Control Points (ICPs), and (2) the DoD Service and Agency administrators for the DoD Shelf-Life Program. Appropriate POCs for the DoD Shelf-Life Program can be contacted through the DoD Shelf-Life Management website:

http://www.shelflife.hq.dla.mil/.

6.16 保质期。本规范覆盖了保质期内的物品项目。特殊保质期要求应在合同或订单中规定。保质期编码可从联邦物流信息系统全项目记录中获得。保质期管理附加信息可从DoD 4140.27-M, Shelf-life Management Manual(美国国防部

4140.27-M,保质期管理手册)或设计保质期点(shelf-life Points of Contact (POC))获得。POC应满足以下要求:(1)库存控制点(ICPs)以及(2)DoD保质期计划- DoD服务于机构管理。有关DoD保质期计划的POCs可通过DoD保质期管理网站联系:http://www.shelflife.hq.dla.mil/.

6.17 Touch-up. If the area exceeds 5 percent, specific approval must be obtained from the acquisition activity before the area can be touched up.

6.17 修补。如果区域超过5%,在该区域进行修补前,需要从获得性活动中得到特殊批准。

6.18 Acceptance criteria. The contract or order will specify the acceptable quality levels for the sampling plan specified in 4.3.1 (see 6.4).

6.18 接受条款。对于4.3.1(见6.4)规定的采样计划,合同或订单将规定接受质量级别。

6.19 Subject term (key word) listing. 6.19 目标术语(关键词)列表 Chromates铬酸盐 Fluorides 氟化物

Hexavalent chromium六价铬 Phosphates磷酸盐

6.20 Changes from previous issue. Marginal notations are not used in this revision to identify changes with respect to the previous issue due to the extent of the changes.

6.20 上一版本的修改。由于上一版本变化不多的原因,本版本没有使用批注。 Custodians:保管人 Preparing activity: 准备活动 Army 陆军- MR Navy 海军- AS Navy 海军– AS (Project项目 MFFP-0706) Air Force 空军– 11 Review activities: 审核活动

Army 陆军- AR, AV, CR, CR4, MI, YD Navy 海军- OS, SH Air Force 空军- 71, 99

NOTE: The activities listed above were interested in this document as of the date of this document. Since organizations and responsibilities can change, you should verify the currency of the information above using the ASSIST Online database at http://assist.daps.dla.mil.

注意:由于上述活动文件的时效性。相关组织和责任人会发生变动,您可通过ASSIST在线数据库获得上述最新信息。网址:

联系合同范文客服:xxxxx#qq.com(#替换为@)