新世纪研究生公共英语教材阅读A答案+课文翻译

发布时间 : 星期日 文章新世纪研究生公共英语教材阅读A答案+课文翻译更新完毕开始阅读

合适吗?进一步想想,以目前的科研发展的速度计算,很可能在未来10年中,对基因和癌症研究的巨大进步就可以让人们掌握治疗癌症和其他疾病的方法。然而,在这10年里,500万人会过早离开人世。为加快寻找治疗方法的速度进而挽救他们的生命,难道这不值得再增加一点对科学的资助吗? 11 一个刚刚发展起来的公司应不应该规划长期研究?公司的主管对这个问题的回答肯定是 “不应该”。这个观点无可厚非。但反过来说也同样成立,一个技术公司,想生存下来并在几十年中发展壮大,却不规划长期的研究项目,它肯定会亏本和失去机会。总的说来,政府或社会也是如此。无论在财政投资上多么谨小慎微,一个政治家也应该认识到,支持科学不仅可以带来物质利益,还可以带来除金钱之外的一些实际好处。当代社会的技术本质把对科学的支持从一种愿望转变成了一种需要。不要期望企业的股东会支持所有的基础研究,因为有些项目需要50到 100年才能得到应用。到那时,税法和其它不确定性有可能使今天的股东不会成为直接受益人。但是,政府应该做长远打算,并且进行相应的投资。

13 当我们以前对基础科学的投入在取得收获的同时,我们整个社会却在推卸对它的支持。这样做,危害的不仅是我们所继承下来的前人的科学成就,更会损害未来的经济繁荣。很明显,我们有能力更多地关注科学。很明显,如果我们想继续享用以技术为本的经济,我们需要更多地对科学进行投入。我们缺少的是对科学这一风险事业进行投入的胆识,这对于实现下个千年的蓝图是至关重要的。

Unit 8

Vocabulary Study

1.acid 2.shaded 3.knock-on 4.Drain 5.banks 6.spacing 7.band 8.needles 9.filter 10.altitudes 11.variables 12.organism

CLOSE: CACDA BAACD DBDCB ACDAB

Translation:

1.Mexico city is one of the most densely populated cities in the world.

2.The finding shows that a substantial difference between the opinions of men and woman. 3. I can’t remember whether i left my credit card home or in the car .

4.We cannot assume the suspects to be guilty simply because they are delivered to remain silent.

5.The main question that faces Chinese economists at present is how to use the price levers and the competition system to direct resources into areas which yield better returns.

6.It is assumed in the next 20 years the most surprising development will take pace in the space flight ,but now space craft a being developed and they can be used many times instead of only one.

Vocabulary Study

Unit 9

1. applied 2. Repentance 3. penetrated 4. monkey-like 5. contrast 6. impressed 7. Passionate 8. awakened 9. succeeded 10. Blossoms 11. expectant 12. opportunity CLOSE: CDBAA DABCC DBCBC DABBA Translation:

1. 在焦急地等待高考成绩的那些日日夜夜,我的心中充满了迷惑,不知道未来带给我的会是什么:惊奇,兴奋,还是失望,悲伤。

On those days and nights when I was waiting for the results of the Entrance Examination,my heart

was filled with wonder(or uncertainty). I wondered what the future held for me,of surprise and excitement or disappointment and sorrow.

2. 那个女孩快跑赶上了妈妈,并伸出手抓住妈妈,哭着让她给买更多的糖果,饮料,但母亲坚持说他们买的够多了。

The little girl ran swiftly to catch up with her mother and stretched out her hand to her mother,crying for more candies and drinks.But the mother persisted that they had bought enough.

3. 他的妻子被推进了手术室,他在外面一支接一支的吸着烟,来回走动,当看到门打开时,他感到一阵紧张。

His wife was sent into the operation room.He walked to and fro outside,smoking one cigarette after another.When he saw the door opened,he felt a thrill of tenseness.

4.在同事们的注视下,他神情尴尬,满脸通红,低下了头,他随手拿起一张报纸,假装看报,用它遮住了脸。

Under the gaze of his colleagues,he flushed with embarrassment and bowed hi head.He casually took up a newspaper and hid hi face behind it, pretending to be reading it.

5.他们说有的注意力都集中在手头的研究项目上,他们相信,只要不灰心,迟早会取得这些实验的成功。

They fixed all their attention on the research project on hand.They believed that as long as they did n’t lose heart,they would succeed in theses experiments in time.

6.她刚刚生下了婴儿,丈夫便离开了她,在绝望中,她把自己和婴儿关在屋里,声称要与孩子同归于尽,幸亏警察及时赶到,使母女幸免于难。

She had just given birth to an infant when her husband left/deserted her.In despair,she shut herself and the infant in aroom,claiming that they would perish together.Thanks to the policemen who came in time,the mother and the daughter escaped death by a hair’s breath(or had a narrow escape).

课文参考译文

我生命中最重要的一天

1. 在我的记忆中,安妮·曼斯菲尔德·沙利文老师来的那一天,是我一生中最重要的日子。从这一天开始,我的生活和以前迥然不同,现在每当我一想到这一点,就感到非常的不可思议。这个重要的日子是1887年3月3日,还有三个月我就满七周岁。

2. 那天的下午,我一声不响,怀着期待的心情站在门廊里。母亲给我打着手势,还有人在屋里匆忙地走来走去,我隐约地预感到有一件不同寻常的事就要发生了。于是我就走到门口,站在台阶上等着。午后的阳光透过门廊上茂密丛生的忍冬树/金银花,照在我微微仰着的脸上。我几乎是无意识地用手抚摸着熟悉的叶片和花朵,这些刚长出的叶片和刚开放的花朵迎来了南方明媚的春天。但不知今后等待着我的是什么,会使我欣喜,还是吃惊。几个星期以来,我又气又恨,感到非常苦恼,这种感情上的激烈斗争过去之后,我感到浑身无力。

3.不知你是否有过这样的经历——在海上航行遇上了大雾,周围一片白茫茫,却好像着实把你关进了黑暗之中,大船上的人既紧张又着急,一面用铅锤和测深绳探测深浅,一面向岸边慢慢驶去,你的心也怦怦直跳,生怕出事。我在开始接受教育之前,就像这样一条船,只是没有罗盘,没有测深绳,也无法得知离海港有多远。 “光明!给我光明!”这就是发自我内心深处的无言的呼唤,也就在这时候,爱心的光芒照到了我的身上。

4.我感到有人走近,于是伸出了手,以为是把手伸向母亲。不知是谁抓住了我的手,把我拉了过去,紧紧地搂在她的怀里。就是她教我认识了世界上的各种事物,而且不仅如此,她还非常爱我。

5.我的老师来了以后,第二天早上就把我领到她的屋里,给了我一个玩具娃娃。这个玩具娃娃是帕金斯盲童学校的学生送给我的,劳拉·布里奇曼把它打扮起来,这都是我后来才知道的。我拿着玩具娃娃玩了一会儿以后,沙利文小姐就在我手心里慢慢地写了几个字母:“d-o-l-l”(玩具娃娃)我马上就对这种用手指在手心写字的游戏发生了兴趣,就试着模仿起来。我终于把这几个字母写对了,心里充满了一个孩子所特有的愉快和骄傲,满脸涨得通红。我跑下楼去告诉母亲,向她伸出手,比划着写出了“d-o-l-l”这个词,当时我并不知道自己是在拼写一个单词,甚至不知道有单词存在,不过是象猴子一样用手指在模仿动作而已。 在以后的几天里,我就这样学会了许多单词的拼写,但在当时我并不理解这些单词的意义,其中有pin(别针)、hat(帽子)、cup(茶杯),还有几个动词,比如sit(坐)、stand(站)、walk(走)。老师教了我几个星期以后,我才知道原来每样东西都有名字。

6. 有一天,当我和我的新娃娃玩耍,沙利文小姐把我的大布娃娃也放进我的膝盖,拼写为“娃娃”,并试图让我明白,两者都叫做“娃娃”。当天早些时候,我们对“杯”和“水”进行争论。沙利文小姐曾试图在我身上留下深刻的印象--“杯”是杯,而“水”是水,但我一直对两者混淆。在绝望中,她把这件事放了一段时间,只是一有机会就重提。我对她的多次尝试变得不耐烦起来,抓住新的娃娃,摔到地上。当感觉到脚边的洋娃娃碎片时,我非常地高兴。发泄完感情,我既不悲伤,也不后悔。我根本不爱这个洋娃娃。在寂静,黑暗的世界中,我没有强烈的情绪和温柔。我的老师把碎片扫到壁炉旁边时,我有一种满足感,忘记了不舒服的事情。她带来了我的帽子,我知道要到温暖的阳光中去。如果一种无言的感觉也可称为一个念头,那么现在这个念头让我有种跳跃的愉快。

7. 我们沿着去水井房的道路散步,被一路的金银花香味吸引了。有人正在拉水,老师把我的手放在水龙头的下面。一股寒冷的激流涌过我的一只手掌,老师在我的另一只手掌上不停地拼写“水”,慢慢地,越来越快。我静静地站着,我全部的注意力都集中在她手指的动作。突然,我感到了一些被遗忘的朦胧意识 -- 有一种思想回归的兴奋,语言之谜以某种方式从此对我展现。我知道了“水”就是从我的手上流过的美妙寒冷的东西。这生动的世界唤醒了我的灵魂,赋予它的光,希望,欢乐,使它自由!尽管事实上还有障碍,但障碍迟早会被一扫而空。

8.我满怀着学习的愿望离开了井台 。每样东西都有名字,每个名字都引出一个新的概念。回到屋里以后,仿佛我所接触的每一样东西都活了,因为我是用我刚刚获得的这种新奇的“目光”来看待一切。一进门,我就想起了被我摔碎的玩具娃娃, 我摸索着走到壁炉跟前,检起了玩具娃娃的碎片。我想把这些碎片拼在一起,可是拼不起来。我的眼里就充满了眼泪,因为我认识到自己做了什么,我第一次感到了后悔和难过。

9.那一天我学会了许多新词,现在我记不清都有哪些词了。但是其中肯定有mother(母亲)、 father(父亲)、sister(姐姐)、teacher(老师)——就是这些词语将要把一个美好的世界展现在我的面前,就像《圣经》上说的“亚伦的手杖开花了”一样。那天晚上我躺在小床上回味着这特殊一天里的欢乐,恐怕世界上再也找不到比我更幸福的孩子。我生平第一次盼望新的一天快快到来。

Unite 10

I. Comprehension Check

i l.A 2.C 3.B 4.A 5.D 6.D 7.C 8.A 9.C 10.B ii (略) iii (略)

Il. Vocabulary Study i l. in his 2. make good use 3. ready for 4. went forth own right of 7.assembled ii l. magical 2. envision 7.paths iii l. f 7. d

Cloze

1.C 2. A 3.B 4.B 5. D 6.A 7. D 8.A 9.D l0.A ll.D l2.D l3.C 14. C 15.C l6.B 17.C 18.A l9.D 20.A

lV. Translation.

1. We must figure out how to solve the tissue-rejection problem. 2. His behavior under fire approved him a man of courage.

3. In addition to the impressiveness of the settings, there is a use of the camera that at times seems magical.

4. At first, no ready technical data were available, but we managed to go without.

5. She has some difficulty in giving shape to her ideas. But she resembles her mother in the way she moves her hands when she talks.

6. The most part of their designs corresponds to actual needs and regulations on environmental demand, the other part needs reconsidering.

Key to Supplementary Readings

A l.A 2.B 3.D 4.C 5.B 6.D 7.D 8.C 9.C 10.B B l.F 2.F 3.T 4.T 5.T 6.F 7.T 8.F 9.T 10.T

如何再造人体器官

乔希·菲什曼 1. 需要一只手或一个肝脏么?科学家们正在寻找一些方法帮助你再造这些器官。

2. 在威斯康星州的麦迪逊,实验器皿中正在培育一个人的肝脏,还有人的心脏、大脑、骨骼等。尽管这些器皿中的东西还只是些只能在显微镜下看到的很小的细胞,但是它们都是干细胞,是现已发现的最不成熟的人类细胞,是从胚胎中取出的,它们还没有决定要发育成人体中哪一器官或组织。如果科学家们能够想出如何正确诱导这些细胞的方法,那么这些细胞就都会培育成肝脏、心脏、大脑或骨骼。去年秋

2. c 8. e 3. h 4. a 5. g 6. b 3. drawback 4. degraded 5. have fashioned 11. have figured out 6. lopped off 12. looking forward to seeing 8.were dissolving 9. withstand 10.controversy 5.are looking forward to 6.figure out 11. an obstacle 12.resemble 8. be 9. had been 10.banned settled implanted

联系合同范文客服:xxxxx#qq.com(#替换为@)