廉颇蔺相如列传原文及翻译(1)

发布时间 : 星期日 文章廉颇蔺相如列传原文及翻译(1)更新完毕开始阅读

吧!”赵王就弹起瑟来。 47、秦御史前书曰:“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。”。

译文:秦国的史官走上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王会盟饮酒,命令赵王弹瑟。”

48、蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缶秦王,以相娱乐。”秦王怒,不许。

译文:蔺相如走向前去说:“赵王私下听说秦王善于

演奏秦地的乐曲,请允许我献盆缶给秦王,(请秦王敲一敲)来互相娱乐吧!”秦王发怒,不答应。 49、於是相如前进缶,因跪请秦王。秦王不肯击缶。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!”

译文:在这时蔺相如走上前献上一个瓦缶,趁机跪下请求秦王敲击。秦王不肯敲击瓦缶。蔺相如说:“(如大王不肯敲缶),在

五步距离内,我能够把自己颈项里的血溅在大王身上!”

50、左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缶。 译文:秦王身边的侍从要用刀杀蔺相如,蔺相如瞪着眼睛呵斥他们,他们都吓得倒退了。于是秦王很不高兴,为赵王敲了一下瓦缶。

51、相如顾召赵御史书曰:“某年月日,秦王为赵王

击缶。”

译文:蔺相如回头召唤赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缶。” 52、秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。”

译文:秦国的众大臣说:“请赵王用赵国的十五座城向秦王献礼。”蔺相如也说:“请用秦国的都城咸阳向赵王献礼。” 53、秦王竟酒,终不能加

联系合同范文客服:xxxxx#qq.com(#替换为@)