廉颇蔺相如列传原文及翻译(1)

发布时间 : 星期六 文章廉颇蔺相如列传原文及翻译(1)更新完毕开始阅读

40、相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。

译文:蔺相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国家能不受欺辱,就任命他做上大夫。 此后秦国也没有把城池给赵国,赵国也始终没有把和氏璧给秦国。

41、其后秦伐赵,拔石城。明年复攻赵,杀二万人。

译文:这件事以后,秦国攻打赵国,攻下石城。第二年秦国又攻打赵国,杀了赵国两万人。

42、秦王使使者告赵王,欲与王为好,会于西河外渑池。

译文:秦王派使臣告诉赵王,打算与赵王和好,在西河外渑池相会。

43、赵王畏秦,欲毋行。廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。” 译文:赵王害怕秦国,想

不去。廉颇、蔺相如商量说:“大王不去,显得赵国既软弱又怯懦。” 44、赵王遂行。相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日。 译文:赵王于是前往赴会,蔺相如随行。廉颇送到边境,跟赵王告别说:“大王这次出行,估计一路行程和会见的礼节结束,直到回国,不会超过三十天。 45、三十日不还,则请立

太子为王,以绝秦望。”王许之。遂与秦王会渑池。 译文:如果大王三十天没有回来,就请允许我立太子为王,来断绝秦国要挟赵国的念头。”赵王同意廉颇的建议,就和秦王在渑池会见。

46、秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”赵王鼓瑟。

译文:秦王喝酒喝得高兴时说:“我私下听说赵王喜好音乐,请赵王弹弹瑟

联系合同范文客服:xxxxx#qq.com(#替换为@)