新视野大学英语读写教程第5册答案

发布时间 : 星期四 文章新视野大学英语读写教程第5册答案更新完毕开始阅读

第一VI Translation

1. In a world full of misinformation it is a formidable challenge for the students to learn to identify the true, the beautiful, and the good. 2. Any form of mountaineering has its inherent danger. After all, it is an adventure sport.

3. The university will permit a degree of individual instruction and the students may receive a curriculum tailored to their needs, learning style and pace.

4. It is said that the understanding of the genetic basis of learning will tell us which youngsters are likely to advance quickly and which ones seem doomed to \5. It has been reported that in Canada literally thousands of lakes and rivers are no longer able to support fish or plants. 6. In countries with relatively high literacy rates, books play an important part in enriching people's lives. 7. The essence of government intervention has been to limit and distort competition rather than to encourage it. 8. The great cause of reform being carried out by Chinese people is without precedent in history. 9. Practice in simulated examination conditions must not be delayed until close to the examination time. 10. People have found that the lions and wolves in the forest often hunt down live animals by cooperative efforts. 1. 可能除了教会以外,很少有机构做主管下一代正规教育的学校/教育机构那样缺乏变化了。 2.来自过去的参观者一眼就能辨认出现在的课堂,但很难适应现今一个10岁孩子的校外世界,

3.但变化在我们的世界中是如此迅速和明确,以至于学校不可能维持现状或仅仅做一些表面的改善而 生存下去。

4.在某种程度上,这些科技辅助设施已被吸纳到校园生活中,尽管他们往往只是用一种更方便,更有 效的模式教授旧课程。 5.计算机将在一定程度上允许针对个人的授课,这种授课形式以往只向有钱人提供。 6.我们再也无须花费很长时间查找某个出处或某个人——现在信息的传递是瞬时的。

7.信息和虚假信息轻易地混杂在一起,现在还没有将网上十分普遍的被歪曲的事实和一派胡言与真实 含义区分开来的可靠手段。 8.今天,数以百万计的信息源人人伸手可及,这种情况是史无前例的。

9.一些权威人士坚持认为这些发现应该应用于特定情况中,而另一些人则极力反对在基因信息基础上 所做的任何决定。 10.如果年青人要为自己期望承担的迅速变换的角色作好准备,那么必须培养出新的和富于想像力的方法。

Unit Two

1. During that battle a large number of men perished from hunger and thirst due to the severe shortage of food. 2. This research project bas further proved that fireworks have originated in China. 3. He is tempted to go there in person and check out how the accident happened.

4. At present, people have not found an effective way to cure this disease, which is still afflicting old people. 5. The contractor must adhere to the contract and complete the important project on time. 6. With persistent efforts, they finally settled the dispute between the two regions.

7. If Party B fails in delivering goods at a given time, Party A is entitled to terminate the contract and claim for any loss. 8. It usually takes a week to patent one's invention.

9. A clever politician knows well how to manipulate the public opinion and take advantage of his supporters. 10. The amount of water in tile rivers and lakes will diminish as the dry season continues. 1.几千年来,人们一直想要长寿,想不变老,然而他们总是失望。

2.许多作家总是幻想着有可以长命百岁的福地,在那里,人们以各种办法,多数是左道旁门的招数,保持着他们的青春和活力。 3.虽然长寿的可能性已经明显加大了,但是在绝大多数有记载的历史时期内,自然界赋予人类的寿命并没有多大变化。 4.即使主要从理论上探讨,人的寿命在写《圣经》的那个时候就是70岁,到现在也没有增加多少。

5.在出生后的第一年里,婴儿不再会大量死亡,在随后的日子里人们不会因为传染病或者像阑尾破裂这样的医疗问题而死亡,也不会因为饥饿或过度劳累而亡。 6.目前衰老研究的重点是寻求有效的方法,确保日益增多的达到最大寿限的人能够在最佳健康状况下实现长寿,而不是仅仅在慢性病和体力衰退的折磨下再活几年。 7.但是,即便是对那些遵循这些忠告的人来说,一种健康的生活方式的作用只不过是使他们更有机会保持就其年龄而言合理的健康状况,而不会减缓衰老的过程。 8. 唯一显示的确能延长臭名的实验是用实验室动物进行的,受试的大家鼠灰色小家鼠接受严格的饮食限制。

9.衰老过程是一个复杂的事情,涉及到许多不同的基因。但是,人们即使不能消除衰老,最终也能够用基因疗法减缓衰老。

10.然而,老年可以说是人生戏剧中的最后一幕,当我们疲倦时,当我们已经饱尝人生的一切之后,我们应该从这最后一幕中消失。Unit Three 1. As such, the event evoked curiosity and awe in most of us.

2. The techniques of sales promotion, to work well must gain the trust of middlemen in business as well as consumers. At the same time, they should be consistent with the local preferences and customs.

3. TO launch this new product into the European market, the company gave away 10,000 free samples for the local consumers to try. 4. As their life has been bettered, going on tours/trips out in the holidays has become a fashionable/stylish pastime for quite a few people. 5. The purpose of waging the war is, in nature, to control the oil resources in the area.

6. Sales promotion is effective in helping consumers become acquainted with a new product when it is first introduced to a market.

7. The new administration has realized that economic reforms must be deepened in conjunction with effective measures taken to ensure the basic conditions of employment and daily life for those poor people.

8. Towards its sales objective this year, the company offered a training course to enlighten consumers about its latest products. 9. To effectively raise our productivity, we should bring in advanced management experience from other countries.

10. Professor Wu's lecture helped the students become acquainted with the use of this software product. It also gave them an idea of software development. 1.一项问卷调查显示,除去食品以外,有70%的购物行为源自于顾客在超市内一时冲动的决定。 2.为了使当地人能够了解该产品,该培训课程运用了大量图例,以适应他们较低的文化水平。

3.有些国外零售商不大愿意接受产品厂家提供的打折赠券,因为他们担心厂家不会补偿其在打折销售中损失的款额。 4.贸易活动中经常不加区分地使用这一概念。商务人员在说“推销’时,实际上指的是“促销’。 5.促销不仅可以刺激消费者的需求,也可以鼓励中间商加大对销售产品的支持。

6.有五分之三的公司开始增加对非媒体宣传的投入,如在产品交易会摆设摊位,使顾客能直接购买产品。

1

7.一家航空公司向顾客赠送打折卡,用这种卡在一家有名的服装公司购买大衣,价格会低很多。

8.为了将百威啤酒打入英国市场,啤酒公司运用了·美国’主题,在7 月4 日和感恩节播放由美国演员在加利福尼亚拍摄的电视广告片。 9.同时,该美国公司还得说服这些泰国中间商不要在冰箱中储存其他公司的产品,并且不要为了省电在夜间拔去冰箱的电源插头。 10.正如同营销活动的其他诸多方面一样,促销手段也需改进。要使所用手段产生效果,就应使其迎合当地人的喜好。

Unit four

I. Those who lead a miserable life often fail to recognize the inherent virtue of work in earning and sustaining their dignity. 2. With the life bettered and levels of education higher, the work ethic is diluted now.

3. The young generation has much difficulty understanding why their ancestors had to focus their minds upon work as the central concern of existence. 4. According to Maslow, different classes and ethnic groups are positioned at different stages in the work hierarchy.

5. In developing countries, many talented young intellectuals flock in droves to America, which forms the so-called \6. If a country is prone to high inflation, then its currency will have to be dued to maintain the price competitiveness of its exports.

7. One expert in sociology believes that work is a means for people to build relationships. In that sense, the workplace performs the function of a community. 8. The desire to \worthy enterprise, may sometimes degenerate into a selfish discontent. 9. To most Americans today, the blow of being laid off seldom carries the life-and-death implications it once had.

10. Modem workers may have a lot of complaints. But they will feel better when they know that their predecessors did work under a far more brutal condition during the early stage of the Industrial Revolution.

1.对于那些勉强维持生活的人来说,劳动有其固有价值这一观点显得荒唐可笑。

2.首批移居美国的人,其劳动的主要动力是为儿孙们创造更好的生活,这样的动机使他们从劳动中获得了一种强烈的自尊。 3.如果某大公司关闭了一家工厂,将该厂大量工人抛向失业者的行列中,那么人们更多地将其归罪于疲软的经济而不是个人。 4.同过去相比,今天的劳动者受教育的水平提高了,因而,他们期待更高,兴趣各异。

5.那些雄心勃勃的移民至今依然拥向美国,为安全感而奋斗,而那些试图“实现自我’的自私的当地部落在三代人以前就得到了这种安全感。 6.那些因工作造成精神缺陷而情绪消沉的美国工人,往往意识不到工作带来的个人尊严有多么重要。

7.弗洛伊德认为,成功人士是那些能够付出爱心和劳动的人,原因是有了这种能力,任何人都能做一些有益于社会的事情。 8.从历史上看,劳动总是同奴役、罪行以及惩处相联系,但所有劳动都有其固有的价值,除非是不诚实的和破坏性劳动。

9.为了生计而劳动,为了创造未来而劳动,使人们的努力具有坚强的和道德上的纯朴性。10.工人之间需要聊天、需要往来、需要建立关系,这些需要使劳动场所成了一个社区。 Unit Five

1. The firm will slash its employees from 5,000 to 3,000 because its business is slack. 2. We should treasure and maintain the cordial relationship established with them in 1990. 3. The patient died after he was infected as a result of a hospital blunder. 4. To do simuRaneous interpretation of speeches needs special training and sldlls. 5. Ifyou don't follow the objective law, you will be destined to fail.

6. It was clear that the government failed to revive the economy or reform the social institutions last year. 7. The miners' strike in July showed how quickly workers' anger erupted.

8. Whenever you visit the city, on a rainy day or on a sunny one, it gives a scene of an industrial flavor as cheerful and busy as ever. 9. He realized that it was difficult to inhabit this barren island any longer.

10. Overweight people are often lured by modern food products which claim to be able to help them lose weight1.人们在参观温哥华期间,会反复地听人说这座城市是多么的年轻,广阔的加拿大西部有人定居也就是近期的事。

2.一个月之后,一名美国人沿着哥伦比亚河向内陆方向航行,这为口后美国索取西北部的大片土地奠定了基础。 3.在发生了许多变化的地方,很难想像200年前这里竟是一片原始森林。

4.温哥华有今天的地位,得益于它的周围环境,而在兰定能让人最先饱览这一景色。兰定是一个购物中心,这里的陈旧库房和办公室已得到修复。 5.公园中的森林与这座“钢铁和玻璃”构成的城市界线分明,强烈地向人们展示着温哥华当初是如何在这片美丽的土地上崛起的。 6.格兰维尔岛的管理人员所称的市区公园是一个独一无二的地方。

7.之后,随着原先落户海岛的工厂——和作坊的迁出,留下的是破旧不堪、被人遗忘的土地。

8.其目的是“为了使在TF-从早上八点工作到下午四点而中午提着午餐随处乱跑的工人和那些在此段时间来海岛购物的富豪保持和谐’。 9.格兰维尔岛一切如故。今天,所有建筑物的外墙面都是金属构造,与当年的工厂相同。 10.举目注视第一批探险者落脚的海湾,远望斯坦利公园,那原始森林的一切都留存如故。

Unit 6

1. The crime was exposed, and the chief criminal was prosecuted and convicted. 2. His international contacts could contribute greatly to their hitherto isolated effort.

3. Medical service would be free to the patients, and the financial transaction would take place between the two departments. 4. Police are hunting two youths who snatched a handbag from a woman in broad daylight.

5. During the ensuing twenty years, his far-sighted management brought great prosperity and turned the company into the largest clothing business in the country. 6. His strong belief that she was withholding things from him did not have any basis in fact. 7. Over the past few weeks, his every waking moment has been spent poring over his medical books. 8. We were given advance warning, so we were able to minimize the effects of the storm. 9. Such organizations have had only limited success in averting conflicts between states. lO. She was hounded out of public life by the persistent aaacks of the popular newspapers.

1.打电话的是一家银行的调查员,他用严厉的口吻质问柯林斯——一位在大学里工作的物理学 家——为什么前一年在弗吉尼亚买了一辆价值27,000。美元的汽车,却逾期付款。 1 1.在接下来的几个月里,他和妻子得知有人假胃他们的名义又买了四辆车和28 件其他物品,总价值为113,咖美元。

2

1 3.这就是成为身份盗窃——一种虽非暴力,但让人害怕且增长迅速的犯罪——的受害人的后 果。

1 4.专家认为,主要问题在于社会保险号码现在成了确认身份的普遍方式——而它原来只用于领 取退休养老金和纳税,

1 5.尽管你不必偿还这笔债款,但是你必须清除不良的信用记录。这就意味着你首先必须得到一份警方的报告和一份假冒合同的复印件,然后凭着这些材料把关于你的诈骗行为的不实记录从你的信用报告中删除。

1 6.依法建立了一个专门的政府办公室,用来帮助受害者恢复他们失去的信誉以及允许警方在全 国范围内追踪调查来提高其办案效率。 1 7.维护消费者权益的人士认为,这一做法会有所帮助,但是解决不了根本问题。

1 8.目前已经有几项法律提案试图在商业活动中限制使用社会保险号码以保护个人稳私,防止欺诈。1 9.“信用页眉”上列有顾客的姓名、地址、电话号码、母亲的姓氏、生日和社会保险号码。

20.“除非你在任何情况下对个人信息守口如瓶,否则总有被人盗用的可能,”有专家这样说。但是也有办法将危险降到最低程度。”

Unit seven

1. Cyberspace communication is expanding by leaps and bounds, with millions of people browsing websites daily.

2. The Chinese media are formulating new plans in order to increase their presence on the Intemet to meet the challenges of the virtual era. 3. The new system now allows faxes to be sent round the world with minimum effort and maximum security. 4. Because of its interactivity and accessibility, the Intemet has activated new interest in homestudy programs.

5. The invention of the electronic word processor was as startling an information revolution as the invention of the printing press. 6. Digital cameras aren't available for everybody -- at least, not yet. While cheaper than before, they are by no means cheap. 7. Aworkaholic is a person who works too much. Aworkaholic lives to work, rather than works to live.

8. It is not cheap to raise pets in the city. In the case of a dog, registration may be obtained from the city's Dogs Supervision Office for a fee of about 2,000 yuan a year.

9. Recently, we have witnessed a number of young people who, for a variety of sociological and psychological reasons, have become attached to their computers, and are exploiting their potential in a criminal manner.

10. Whether it is worth investing in the long term is still in doubt.

1.无法使用互联网传递信息或者互联网传递的信息无法保证其可靠性,就可能危及商业活动。 2.如果互联网无法运作,随之而来的损失最终可能会高达数百{乙美元,而不是数百万美元了。

3.令专家们震惊的是,这种病毒能够在极短的时间内迅速地在商业、政府和军事领域的系统内进行传播。

4.用户需要小心处理从互联网上获得的信息,避免仓促打开附件,无论是来自于认识的用户还是不认识的用户,尤其是后者。 5.它的发生给政府和私营部门都敲响了警钟,提醒他们重视恶性病毒在互联网上传播所带来的威胁。 6.因为编写和传播破坏性病毒轻而易举,所以预防病毒最有效的方法就是阻止人们从事这种活动。 7.要让蓄意传播类似梅利莎病毒的电脑罪犯知道,他们一定会受到迅速严厉的惩罚。

8.病毒的快速传播是通过发送超过电子邮件系统处理能力的信息,使电脑网络功能退化,或使其运行受阻。其结果是,一些网络被迫中止服务,因为从系统中清除该病毒时,那些网络必须关闭。

9.令人恐惧的是,这些宏命令可用来使受害者电脑在其不知情的情况下通过电子邮件把硬盘驱动器上存放的敏感和秘密文件发送给他人。 10.至今我们还不能确切估算出与该病毒有关的工作效率损失和其他破坏所造成的累计经济损失。

unit 81. Children were asked to complete many compulsory pieces of work each week.

2. I commended the girl on the excellent job she had done. I later wrote to commend her to her employer. 3. Everyone with a mortgage realized the government's economic strategy was not working.

4. Absurd though it may seem, it is quite likely that Mr. Smith and his companions genuinely believe all this. 5. He aggravated his condition by leaving hospital too soon.

6. By patient questioning we managed to elicit enough information from the witness.

7. During your flight you can relax with a drink from the duty-free bar, and a meal or light refreshments will be served according to the time of day. 8. I was in a dreadful plight -- I had lost my money and missed the last bus home. 9. One of the witnesses was bribed to give false evidence.

10. Despite repeated assurance(s) he failed to repay the money he had borrowed.

1.这些教师为丢失现金者显而易见的吝啬而感到愤慨,于是他们就主动为那男孩募捐· 日

2.很明显,诚实与善良这些品德已经变成了商品,像其他任何东西一样,也会受到通货膨胀影响。 3.回想起此事,人们禁不住想问一问这些老师,究竟他们认为多少钱才算得上够份量的酬谢·

4.一份酬谢就是一件礼物:任何一件礼物至少都应该被认为是出于赠与者的真诚感激之情、5.我记不清我那13岁的儿子跟我唠叨过多少次了,说某某同学每次在成绩报告单上得了“Ao都会得到10美元——向我暗示如果他哪天得了A,我也应该照办不误。6.作为一个社会来说,我们好像几乎丧失我们的内在控制力,也就是指导我们的行动和感情的道德界限。 7.无论什么事情再也不能按照其自身价值决定其成败兴衰。

8.同理,展示一连串无休止的奖励会腐蚀掉我们感受真正内心安宁(或内心的冲突)的能力。

9.尽管也许有人会说,蔬菜本身并不需要给它抹黑,我把这一情况归之于多年来吃冰淇淋的缘故。 10.世界从我们身边飞驰而过,我们哪还有耐心等待有人对我们的善行做出回报。

3

联系合同范文客服:xxxxx#qq.com(#替换为@)