民国里最美的爱情 - 图文

发布时间 : 星期五 文章民国里最美的爱情 - 图文更新完毕开始阅读

眼热的情笃伉俪。

他们相敬如宾,举案齐眉。他俩每日要碰两次杯,上午红茶,下午咖啡。这个习惯几十年 如一日地保持着,雷打不动。

张充和与德裔美籍犹太人著名汉学家傅汉思

张充和的书法

张充和,1914年生于上海,祖籍合肥,苏州教育家张武龄的四女。出身官宦之家,只是到她这一辈已家道中落。她有三个姐姐和六个弟弟,1947年,充和已经是位大龄女青年了,在北大教昆曲,寄寓在三姐兆和家。是年9月,缘沈从文介绍与北大西语系外籍教授傅汉思相识。傅氏是世居德国的犹太人,他精通德、法、英、意文学,在加州大学获得博士学位后,到中国学习中文,从事中国历史、文学的研究和教学,成了名副其实的汉学家。1948 年11月,充和与汉思喜结秦晋,次年1月双双赴美定居。丈夫是德裔美籍汉学家傅汉思(HansH.Frankei1916年-2004年)。在父亲的影响下,四姐妹个个兰心蕙质、才华横溢,公数充和为最。弟弟们多是出自北大、清华的学者、艺术家。张充和在1949年随夫君赴美后,50多年来,在哈佛、耶鲁等20多所大学执教,传授书法和昆曲,为弘扬中华传统文化默默地耕耘了一生。

人间仙侣杨宪益和戴乃迭

戴乃迭女士,英籍汉学家。原名Gladys Tayler(婚后改为Gladys Yang/格莱迪丝·杨)。父亲是一位英国传教士。1918年戴生于北京,在中国度过6年美好的童年后随父回国。在杨宪益34年赴英留学期间,与之相识相爱。41年俩人返回中国、结为夫妻,并共同长期从事翻译工作。虽然没有加入中国籍,戴乃迭却一直把婆家的国家当成了自己的国家。她不仅学会了中文,会写一笔正楷小字,还能仿《唐人说荟》

联系合同范文客服:xxxxx#qq.com(#替换为@)