14英语B层次第二学期期末考试范围

发布时间 : 星期一 文章14英语B层次第二学期期末考试范围更新完毕开始阅读

应用文写作1

说明:按电话留言的格式和要求,以秘书Helena的名义,给Mr.White 写一份电话留言,包括以下内容。

1.来电人:霍尼韦尔(Honeywell)公司的Mr.Johnson 2.来电时间:2001年6月25日上午10时

3.事由:Mr.Johnson 明天要出差去北京,因此原定与后天上午的约会只能取消,等出差回来后

再与 Mr.White 约时间会面。

Telephone Message Card

From: To: Time:

Message: Signed by:

Telephone Message Card

From: Mr. Johnson (Honeywell company) To: Mr. White

Time: 10 a.m. on June, 25th 2001

Message: Your appointment with Mr. Johnson of Honeywell company due on the morning of the 27th of this

month is cancelled because he will leave for Beijing on business tomorrow. He has planned to contact you for another appointment when he is back.

Signed by: Helena (secretary)

应用文写作2

说明:以学生会的名义于2002年6月10日写一张演讲会的通知: 演讲人:著名教授 John Smith 先生 时间:下周五晚上7点 地点:报告厅

主题:世界经济发展与中国加入WTO后中国轻工业的未来 领票时间及地点:每晚7点至9点在5号楼601房间 负责人:李明

Words for reference:

报告厅 lecture hall 经济发展 economic development

轻工业 the light industry 中国加入WTO China’s entering WTO

NOTICE

NOTICE

The famous professor Mr. John Smith will give a talk in the lecture hall at 7 p.m. next Friday.

He will lecture on world economic development and the future of China’s light industry after its entering WTO. You may go to Li Ming in Room 601, Building 5, from 7 to 9 every evening for tickets. Students’ Union June 10, 2002

段落翻译

课本P105 Climate change may be a big problem,...

气候变化可能是一个大问题,但是我们仍然可以做许多小事来影响它。只要我们努力,我们大部分人都能为减少温室气体排放出一份力。许多温室气体来自我们的日常活动。

课本P 130 The Beijing 2008 Olympic Games emblem is filled with…

2008年北京奥运会会徽充满了北京的热情和希望,承载着一个拥有13亿人口的国家、一个兼具古老文明和现代文化的民族为奥林匹克运动所做出的承诺。

课本P 130 “Is it not a joy to have friends come from afar?”…

“有朋自远方来,不亦悦乎?”到北京来吧,好好欣赏一下中国首都的历史文化遗产,感受一下这个国家现代化的脉搏吧。来吧,分享它的的每一份喜悦,体验“同一个世界,同一个梦想”这个口号所描述的境界吧。

课本P154 In Malaysia, Christmas is celebrated on a small scale….

在马来西亚,庆祝圣诞节的规模很小。这是因为只有10%的人口是基督徒,大部分是人是穆斯林。然而,在过去十年,商界已经利用这个机会推销更多的商品并举办许多年终大甩卖。

句型翻译

课本Unit 7 P157 EX4 课本Unit 8 P183 EX4

1. 认为只是年轻人才庆祝情人节 (Valentine’s Day) 就错了。

It would be wrong to assume that Valentine’s Day is only celebrated by young people.

2. 随着互联网的发展, 世界各地都可以热热闹闹地同时观赏世界杯了。

With the development of the Internet, the World Cup could be watched at the same time with high spirits in various parts of the world.

3. 尽管庆典方式和传统习俗存在差异,婚礼的意义到处都依然是一样的。

Though the ways of celebration and the traditions vary, the meaning of a wedding remains the same everywhere.

4. 中国,国庆节的庆典规模很大。

In China, National Day is celebrated on a large scale.

5. 现在还留在这个小村子里人中只有10%是三十岁以下的,大部分人都外出到城市去打工了。

Now of all population who is still remaining in this small village, only 10% are under thirty and the majority are out to find a job in a city.

6. 端午节(Dragon-Boat Festival)已成为中国的又一个公共假日

The Dragon-Boat Festival has become another public holiday In China.

7. 你只有一个选择:要么信守诺言,要么失去我们的信任。

You have but one choice: either to follow through on your promise, or to lose our trust.

8. 那位姑娘请求帮助,周围的人给予了肯定的回应。

The young girl asked for help, and people around responded positively.

9. 你的工作又未能达到标准。别把其他团队成员的原谅当成理所当然之事。

Your work fails to reach the standard again. Don’t always take the other team members’ forgiveness for granted.

10. 我希望你能明白我是为你做了这件事,而不是为我自己的利益。

I hope you could understand that I did this for you rather than in my own self-interest.

11. . 我们的所作所为要合法,而不是按照我们自己的选择去做

What we do has to conform to the law instead of our own choice.

12. 那位流行歌手在媒体上说的话对歌迷们影响很大,毕竟他们大多数都还非常年轻。

The pop singer’s words in the media have a strong impact on the fans. After all, most of them are still quite young.

联系合同范文客服:xxxxx#qq.com(#替换为@)