1.土建专项施工方案 - 图文

发布时间 : 星期五 文章1.土建专项施工方案 - 图文更新完毕开始阅读

Execution Plan 执行计划 steel brace is used for different excavation depth. Brace is set up every 5 meter.

钢支撑布置在钢板桩下-0.8m处,根据现场施工的具体情况,不同开挖深度,采用不同的钢支撑,支撑设置为每间隔5m处加设一道。

(2)、working face excavation, draw out round purlin’s central line elevation on protection pile.

Weld round purlin brace, and then install round purlin.

工作面挖出后,在围护桩上用墨线弹出围檩中心线标高,烧焊围檩支架。然后安装围檩。

(3)、Based on excavation section, prepare brace, bedding blocks and steel pipe of design

length. Braces are made of ¢280*10 steel pipes, and ¢609*12 steel pipes are to be used for some deeper and wider places.

根据土方开挖段,及时配齐该开挖段所需的支撑及垫块等件,并将钢管装配到设计长度,等待工作面挖出后进行安装。钢支撑采用¢280*10钢管。若开挖的基坑较深,并且沟槽宽度较宽,则采用¢609*12钢管作支撑。

(4)、One KH100 pedrail crane will be used in brace installation. To ensure axes’ center

loading, measure out center point and measure splicing steel pipe’s length.

支撑安装采用一台KH100履带吊,为确保支撑做到轴心受力,根据实测支撑两头中心点位置,量出两点实际长度下料和拼接使用的钢管。

(5)、All electrical welded points must be connection of uniform strength.

所有需电焊的部位均应保证等强度连接。

7.Earthwork excavation

土方开挖

7.1.Prior to excavation, contractor shall develop a detailed construction organization design for

excavation work and it shall be execute only after obtaining confirmation from TOYO-C

土方开挖前施工单位应编制详细土方开挖的施工组织设计,并取得TOYO-C认可后方可实施。

7.2.Construction procedure shall be from layers and zones.

施工顺序应遵循分层,分区域开挖的原则。

7.3.Excavation shall cooperate with enclosure constructor tightly.

挖土应与围护施工单位密切配合,协同作战。

7.4.Except for dewatering work, drainage measures shall be set on floor and in pit to drain

storm water and ground seeper in time; prohibit digging trench along the pit for drainage.

除井点降水措施外,地面及坑内应设排水措施,即时排除雨水及地面流水。坑内排水严禁在坑边挖沟。

7.5.Prohibit large quantity of loading by the side of pit; loading exceeding on ground shall be

Page 9 of 162 Rev.01

Execution Plan 执行计划 controlled within 2t/m2.

基坑边严禁大量堆载,地面超载应控制在2t/m2以内。

7.6.Mechanical access shall be paved with road foundation container to diffuse stress or shall

be equipped with reinforced foundation.

机械进出口通道应铺设路基箱扩散压力,或局部加固地基。

7.7.Concrete cushion shall be cast while excavating, that is to say, concrete cushion must be cast within 24 hours after showing bottom.

砼垫层应随挖随浇,即垫层必须在见底后24小时内浇筑完成。

8. Dewatering and excavation

降水与开挖

8.1. After completion of fencing pile, pit dewatering work shall be carried out in curing duration;

light well-point dewatering method is recommended; dewatering depth shall be controlled as 1.0m under pit bottom.

在围护桩完工后养护期间应进行基坑降水,建议采用轻型井点降水,降水深度控制在坑底以下1.0米左右。

8.2. A statement of method is to be prepared prior to excavation of foundation pit in

consideration of site layout and traffic map; in addition, a written permission shall be obtained from the designer and other parties involved.

基坑开挖之前应结合场布图、车辆走向等情况编制相应的施工组织计划,并征得设计方及各有关方同意后方可进行挖土。 9. Pit monitoring work

基坑监测

9.1.Monitoring contents

监测内容

⑴. Declining status monitoring: declining status tube is recommended to be buried in pile or

points shall be arranged in soil at exterior side of pile to observe pile displacement.

斜测:建议在桩身内埋设测斜管或在桩身外侧土体内布点,观测桩身位移。

⑵. Horizontal and perpendicular displacement: include pile and accessories pipelines and

buildings (if any).

水平、垂直位移:包括桩身及周边管线、建筑物(如有)。

⑶. Water level: include pit exterior and interior.

水位:包括坑外及坑内。

9.2.Observation requirements

观测要求

Page 10 of 162 Rev.01

Execution Plan 执行计划 ⑴. Prior to construction of fencing structure, preliminary readings shall be obtained.

在围护结构施工前,须测得初读数。

⑵. During pit dewatering and excavation period, measuring shall be carried out each day.

Observation interval during pit construction shall be extended or shortened as displacement and initial stress changing status observed.

在基坑降水及开挖期间,须做到一日一测。在基坑施工期间的观测间隔,可视测得的位移及内力变化情况放长或减短。

⑶. Data observed shall be submitted to related parties including owner, design institute and

other companies.

测得的数据应及时上报甲方、设计院及相关单位和部门。

⑷. Alarm line

报警界限:

①. Perimeter pipeline and buildings

周边管线及建筑物

It shall be determined according to requirements of pipeline owner and related government departments.

根据管线单位及有关部门要求确定。 ②. Maintenance of structure

维护结构

Horizontal ad perpendicular displacement shall be more than 3mm/day pr accumulated to be more than 30mm; underground water level by exterior of pit shall descend 500mm.

水平、垂直位移大于3mm/日或累计大于30mm;坑外地下水位下降达500mm。

10.QA measures

质量保证措施 10.1、sheet pile

钢板桩

10.1.1.Prior to sheet pile construction, check sheet pile’s outlook. If there are any abnormal,

carry out rectification work to ensure sheet pile’s perpendicularity. For every extended meter, add 2.5 sheet piles with interlocks, or add 4 channel steel sheet piles.

钢板桩施工前应检查钢板桩是否完好,有无变形,做好矫正工作,保证钢板桩顺直。拉森钢板桩每延长米打设2.5根,槽钢板桩每延长米打设4根。

10.1.2.In sheet piling, first lift sheet pile to piling point, maintain sheet pile’s perpendicularity

without displacement. When piling reaches predefined depth, fix sheet pile to round purlin

Page 11 of 162 Rev.01

Execution Plan 执行计划 brace.

钢板桩打设时,先用吊车将钢板桩吊至插桩点进行插桩,并控制好钢板桩垂直度,不让钢板桩位移。打设至预定深度后,应将钢板桩与围檩支架连接固定。

10.1.3.Connection between round purlin and sheet pile must be underlaid tightly, its best to

use steel sheet as support, and welded as well.

围檩与钢板桩相接处必须垫实,最好用钢板顶撑,采用焊接方法进行。

10.1.4.After piping embedment (or foundation base plate), immediate backfill and compact will

be carried out.

管道埋设结束后(或基础底板施工完成后),应立即回填夯实土方。 10.2.steel brace and round purlin

钢支撑、围檩

10.2.1.Brace construction strictly follow Foundation Design Regulation and design

requirements.

支撑施工严格按《地基基础设计规范》的规范要求及设计要求进行施工。

10.2.2.Brace splicing and installation will be carried out without distort, and max deviation is

less than 2%.

拼接和安装支撑应平整无弯曲,最大误差不得大于2% 。

10.2.3.Brace installation and foundation excavation are interrelated, so mutual coordination

and cooperation is needed.

支撑安装与基坑挖土是不可分割的一个整体,必须相互协调、配合。

10.2.4.Round purlin connection end must be welded with connection board, and welding seam

thickness is not less than 8m,full fillet welding.

围檩接口处必须用连接板焊牢,焊缝不得小于8mm,满焊。

10.2.5.In round purline brace construction, brace welding quality must be ensured, full fillet

welding and welding seam’s thickness is not less than 8mm.

围檩支撑施工时应保证托架的电焊质量,焊接必须牢固满焊,焊缝不得小于8mm。 10.2.6.Excavation must follow construction strictly; no free will collision on brace.

挖土施工必须严格执行施工方案,不得随意碰撞支撑。

10.2.7.Coordination between excavation and steel brace installation

挖土与钢支撑安装的配合

In excavation, upon brace installation completion, first place a thick steel plate on steel brace, steel plate surface is 40cm above steel brace. Besides, during excavation, block up steel plate based on its sinkage. Soil excavation is closely related with brace installation, so timely check and observation will be carried out on steel brace’s loose or

Page 12 of 162 Rev.01

联系合同范文客服:xxxxx#qq.com(#替换为@)