商务谈判技巧英文

发布时间 : 星期日 文章商务谈判技巧英文更新完毕开始阅读

英语商务谈判的语言技巧 美加电话英语认为随着现在社会的发展以后英语学者面临着谈判也随着发展的需求而增加,在谈判中很多英语高手都会手忙脚乱,如果大家按照小编我说的以下方法去仔细的细分

出自身行业中的英语,那么在盼盼的时候你就是高手。 1.英语商务谈判的词汇选择 英语商务谈判中,对于语言的选择很有讲究。首先是词汇上的选择,要求有以下几个原则:

(1)简洁性的词汇 英语商务在词汇上的选择首先要注意简洁性。商务词汇的应用与生活中英语不一样,与文学上的词汇选择更不相同,不需要很多的修饰和夸张手法。英语谈判中所选择的词汇尽量

端正、简练、清晰,不使用繁复、模糊的词汇。 (2)精确性的词汇 其次英语商务谈判中的词汇选择要注意精确性,尽量避免歧义的产生而导致对方的不满

和不理解。同时也不要为了表现谈判者的英语水平而使用英语方言、英语俚语、 英语谚语、双关语、洋泾浜语等。 (3)少用表示情感的词汇 在商务英语的谈判中,尽量少用修饰词或者带有感情色彩的词汇。因为谈判语言的要求是实事求是,而感情色彩的词汇往往让人觉得虚假和不可信,甚至有吹嘘的嫌疑。结果是令

人反感。相反,事实和陈述 数据的利用往往能确切地反映出某种商品的特点,而且更具有说服力。 2.英语商务谈判的句型结构 除了英语商务谈判的词汇选择之外,句子结构的选择也非常有讲究,而且有些句型结构

是可选的,有些句型是一定不要选择或者尽量避免的。 (1)可选的句型结构 1)条件句的应用 条件句型在英语里按其意义可分为真实条件句(realconditiona1)和非真实条件句(unreal conditiona1)两大类。真实条件句所表示的条件是事实或者在说话人看来有可能实现的事情。商务谈判者在商务谈判中,通常要选择真实条件句来表达。恰如其分地掌握和运

用条件句,是谈判成功的重要因素之一。 此外,虚拟条件句的运用可以表示委婉语气。通常情况下,表示请求、咨询、否定等口

气时可以使用。这样可以避免发生令人不愉快的事件。 (2)疑问句的应用 比起陈述句,在英语商务谈判中的疑问句的使用会更加频繁。既可以表示对对方意见的尊重,也可以获得对方的好感。其中设问句也可以经常使用,主要是为了引起别人注意,故

意先提出问题,自问自答。 2)避免感叹句的应用

感叹句有多种表现形式,有时一个单词、短语或一个词组也可成为感叹句。 3.英语商务谈判的修辞 (1)委婉修辞的使用 随着时代的发展委婉语(euphemism)的使用越来越频繁,而且应用的范围越来越广泛,委婉语体现了模糊表达的特点。在英语商务谈判的特定语境中,模糊用法不会引起歧义或造成

交际障碍,只是扩大了禁忌语的指称范围。使用委婉语言可以达到淡化感情因素的目的。 (2)保守修辞的使用

保守的修辞也可以称为含蓄的修辞

(understatemen1)。保守的表达可以让对方觉得谈判者有诚意,含蓄也可以表示双方的地位平等,在英语商务谈判中起到激励的作用。此外保守的修辞方式还有声东击西和无声胜有声的作用。为了体现自己方的优势,能在交易中获得一定的利益,有些谈判者会表现其商品的优点和取得的成就等。但这种方式会给对方留下急功好利的坏印象。因此,在英语谈判

中,含蓄的陈述方法避免出现这样的事情发生,并显得沉稳和成熟。 (3)第三方因素 在英语谈判中尽量避免直接与对方提到第三方,而且同第三方进行对比是不合适的。这往往给人感觉是有意贬低他的行为,同时也会令对方认为出言者缺乏基本的道德品质,并留下不顾及他人面子的印象。 美加电话英语小编建议大家多看看经贸英语,经贸包含了合同谈

判等这些英语事项,对于新手和高手都有很大的用处。篇二:商务谈判中的英语技巧 商务谈判中的英语技巧 与外商进行商务谈判时大多用英语进行,所以这个时候我们要注意避免跨国文化交流产生的歧义,交谈时尽量用简单、清楚、明确的英语,不说易引起对方反感的话语,如下列这

些词语中就带有不信任色彩,可能会客户不愿积极与我们合作。 “to tell you the truth”,“i’ll be honest with you…”,“i will do my best.”“it’s none of my business but…”。 为了避免误会,我们可用释义法确保沟通顺利进行。如,“we would accept price if you could modify your specifications.”我们还可以说:“if i understand you correctly, what you are really saying is that you agree to accept our price if we improve our product as you request.” 最后,为确保沟通顺利的另一个方法是在谈判结束前作一个小结,把到现在为止达成的

协议重述一遍并要求对方予以认可。另外在商务谈判还应注意下列问题: i “会听” 要尽量鼓励对方多说,向对方说:“yes”,“please go on”,并提问题请对方回答,使对方多谈他们的情况。 ii 巧提问题 用开放式的问题来了解进口商的需求,使进口商自由畅谈。“can you tell me more about your campany?”“what do you think of our proposal?” 对外商的回答,把重点和关键问题记下来以备后用。 进口商常常会问:“can not you do better than that?” iii 使用条件问句

用更具试探性的条件问句进一步了解对方的具体情况,以修改我们的发盘。 典型的条件问句有“what…if”,和“if…then”这两个句型。 如:“what would you do if we agree to a two-year contract?” 及“if we modif your specifications, would you consider a larger order?” (1)互作让步。只有当对方接受我方条件时,我方的发盘才成立。 (2)获取信息。

(3)寻求共同点。如果对方拒绝,可以另换其它条件,作出新的发盘。 (4)代替“no”。“would you be willing to meet the extra cost if we meet your additional requirements?”如果对方不愿支付额外费用,就拒绝了自己的要求,不会

因此而失去对方的合作。篇三:商务谈判中英语的重要性--2014 商务谈判中英语的重要性 中国自加入wto,我们与外商的直接接触日益增多,国际商务谈判的重要性中国来说对不言而喻,谈判双方在追求利益最大化的过程中,对谈判人员提出了更高的要求。由于不同

文化差异及政治、经济特征的影响,各国的谈判人员的思维方式、群体观念以及谈判态度是

不同的,因此,必须正确认识国际商务谈判中存在的文化差异、地域 差异以及谈判态度的差异。 内 容 摘 要 作为专门用途商务谈判中英语的重要分支,商务英语有其显著的语言及谈判特点。本文从商务英语在谈判中的角度,分析了其商务语言的重要性、语言说服技巧、商务谈判的商务

文化意识体现和谈判对手的各种情况。 关键词:商务英语 说服技巧 谈判文化体现 商务谈判中英语的重要性 一、 前言 在全球经济一体化迅猛发展的背景下,跨国商务活动日渐增多,商务英语也日益受到人们的广泛重视。英语目前是国际通用语,运用英语进行谈判也成了国际惯例,商务英语在谈判过程中特别是在对外的商务谈判过程中,能够很好的交流,大家相互交流中都能够读懂对方的意思,是最锋利、最基本的一样武器,如果没有这样武器,还没有上阵你就先败了下来,掌握好商务英语是你步入涉外商务谈判的门票。因此,一个涉外商务谈判人员不仅要熟识谈判原则、相关法律和商务业务,还要熟练掌握一些谈判技巧,准确地运用一些语言策略,即

灵活运用语言的表达手段和技巧等来完整实现自己预期的谈判目标。 二、商务英语谈判中增强说服效果的技巧 (一)做好说服准备 每个谈判者的利益、兴趣各有不同,我们应认真研究分析谈判对手,把握其参与谈判的主要目的和实际利益所在。这就要求我们在谈判之前做好充分的准备,清楚对方的文化背景、兴趣爱好、行为习惯及工作业绩等。此外.我们还应了解竞争对手的情况.广泛收集第一手资料,制定出合理的谈判目标,做到?知己知彼.百战不殆?。比如:在进行价格谈判时,卖方就要提前掌握买方的资金状况及市场的供需状况,了解买方所能承受的价格,同时还要明确市场,不同类品的价格,做到有的放矢。如果买方并不在乎价钱的高低,而更注重的是产品的内在含义。比如:?bmw?这三个字母是由baverishe motoren werkr德国巴伐利亚汽车公司的名称缩略而成,将其泽成?宝马?使中国消费者联想到日行千里的宝马,将汽车的性能与

宝马的特性联系在一起。 商品名称翻译具有身份重要的现实意义.即是翻译后的名称准确贴切.不失源语名称的艺术性和商业性.达到广泛宣传和促销商品的目的;同时也具有丰富的理论意义,即能够拓宽语言学研究空间.丰富语言学的内涵.而且能够促进语言理论研究与实际应用的有机结合。只有善于揣摩消费者的消费心理.尊重民族文化习惯,恰到好处地运用商标翻译的各种方法和技巧.才会使翻译后的译名在商业战争中独领风骚,促进消费。一个好的商品,加上一个

好的译名,无异于锦上添花。 质量,那么卖方一直强调自己的产品价格低廉反而会使买方怀疑产品的质量。甚至放弃购买意向。

(二)建立良好关系 当一个人考虑是否接受他人意见和建议时,一般情况下,总是先衡量他与说服者之间的熟悉程度和友好程度。如果相找一个对他有影响力的人来说服他,谈判巾亦是如此。如果双方这一点我们都有体会.当我们遇到了比较顽固的人时,通常会相互融洽.相互信任。对方

就比较容易接受你的意见。 这一点我们都有体会.当我们遇到了比较顽固的人时,通常会找一个对他有影响力的人来说服他,谈判巾亦是如此。如果双方的关系僵化.情绪对立,或曾经有过不愉快的交往,此时想要说服对方无异于徒劳。因此有许多谈判者在进入正题之前会和对方寒暄几句.或根

据对方的喜好提供相应的饮品,如果相互之间熟悉的话,还可聊聊彼此的家人,互赠一些小礼物等。这些细微之处的作用不容小视,很多成功商人赢就赢在了点滴之巾,它会使对方消

除戒备心理,拉近彼此的距离,互相增加好感。 (三)改变谈判观念 人们对于谈判的传统观念是在谈判中必然有一方取得了绝对的胜利,另一方绝对失败。在谈判中,谈判各方都习惯性地为尽力维护自己的利益而保持坚定的立场,因此妥协就成为获取更大利益的砝码。不到这样的机会出现各方是不会轻易让步的。即谈判一方在尽可能取得己方利益的前提下,使对方的利益得到一定的满足.在谈判巾应努力挖掘各方利益相同的部分,再通过共同的努力将利益的?蛋糕?做大。一味地关注自己的利益.要求对方完全接受自己的观点是不正确的,也是不现实的,应强凋互相合作、互惠巨利的可能性,从而激发对方在自身利益得到认同的基础上接纳你的意见和建议。找到共同的利益.也是说服工作的根据所在。埃及和以色列为解决西奈半岛领土争端的谈判是一个著名的经典案例,起初双方的谈判持续 11年之久毫无进展,后来双方在双赢的理念之下重新审视各自的利益和要求,同时从对方的角度了解了对方的利益和要求.在各自退让一步的基础上说服对方。取得了谈判

的成功。 三、商务英语谈判中商务文化意识的体现 (一)商务英语谈判中常见的商务文化冲突 商务英语谈判是对外贸易活动的一个重要环节。谈判各方的不同文化背景,各国不同的经济、政治传统,以及谈判人员不同的谈判方式、性格特点、行为举止等差异因素,都会造成商务文化冲突。如果做不到事先对对方的文化背景有基本的了解,而与对方谈判接触,那

么就很有可能产生细小或者巨大的文化冲突。 比如说,欧美人的思维习惯比较直接,他们持有较强的时间观念,谈话时喜欢与对方保持一定距离,就事论事直入重点,称呼语相对比较简单,谈话内容比较有幽默感,能够营造愉快的气氛。相对来说,中国人的思维比较间接,喜欢迂回,注重礼节,与人交谈喜欢保持近距离,且称呼语也比较复杂。这样一比较就可以看出,两种文化背景相差很明显,要是不多加注意,那么很容易造成不愉快。[2] 再比如,在中国,向客人敬烟是友好客气的表现,但是当中国的商务人员递上一支烟给外商时,敬烟反而是不礼貌的表现。因为在欧美国家里不少人反对吸烟,他们没有中国人这样的吸烟习惯。这些事例都很好的说明,在商务英语谈判中多一些商务文化意识的体现,不仅不会给对方带来不愉快,而且会对谈成生意有很好的推进作用。[3]所以,在商务谈判中,商务人员应熟悉别国的文化背景,以便在谈判中处于主动的地位。

(二)商务英语谈判中商务文化意识体现的必要性分析 be of help?。但是在汉语中往往会这样回答:?不用谢‘never mind’,这是我应该做的?its my duty’?,这样的应答往往给英美文化背景的人带来不快,因为 ?its my duty?在英美文化中通常含义是:身不由己。如此回答在商务英语谈判的场合常使人尴尬万分。由此可见,

在商务英语谈判中体现商务文化意识,对提高谈判的成功率是十分必要的。 (三)了解谈判对手的各种情况 跨国文化交流的一个严重通病是?以己度人 ?,即主观地认为对方一定会按照我们的意愿。我们习惯地去理解我们的发言,或从对方的发言中,我们所理解的意思正是对方想表达的意思。最典型的例子就是 ?yes?和?no?的使用和理解。曾经有家美国公司和一家日本公司进行商务谈判。在谈判中,美国人高兴地发现,每当他提出一个意见时,对方就点头说 ?yes?。他以为这次谈判特别顺利。直到他要求签合同时才震惊地发现日本人说的 ?yes?是表示礼貌的?i hear you?,不是?i agree with you?的?yes?。中国是一个有着五千年历史的文明古国,有着许多优良的文化传统,在对外交往中一定要充分了解谈判对方国家的经济、文化、社会

联系合同范文客服:xxxxx#qq.com(#替换为@)