高级法学英语1-3

发布时间 : 星期日 文章高级法学英语1-3更新完毕开始阅读

高校硕士研究生专业英语精品教材

高级法学英语

中南财经政法大学研究生部精品教材研究课题(2012—2014)

1

编写说明

《高级法学英语》旨在培养学习者借助已有的基础英语为工具学习法学知识,在法学知识的学习过程中,习得专业语言。编写原则既遵循语言学习的内在规律性,又充分体现法学知识的专业特点,重在提高法学硕士研究生的专业英语思辨能力。

课文取材不再是一般法学知识的简要陈述,而是以问题研究为导向的深入探讨。语料源于英美学者2012年以来发表的论文或出版的著作。

全书共十个单元。单元课文阅读量为5000英文单词。每单元由课文、生词、注解、练习和法律英语汉译技巧组成。单元课文是由三篇各1500字左右的文章组成一个内容完整、主题突出的统一体,以有利于学习者贯通知识,进一步深入分析探讨。课文内容包括普通法系与大陆法系的比较、合同与准合同、商人法与商法、欧洲统一销售法、国际环境法、公平招聘法律问题、跨国离婚法律问题、有子女的父母犯罪量刑问题、英格兰与苏格兰刑事拘留问题、美国法学教育与改革等专题。法学英语翻译技巧包括基本翻译技巧----加注、增补、省略、转换、切分、合并,以及句子翻译技巧----名词从句的翻译、状语从句的翻译、定语从句的翻译和长句的翻译。单元练习包括阅读理解问题、词汇练习、短文翻译和课文概要写作。

本教程设计阅读总量为50000英文单词,生词概率为2%,适合大学英语四级水平以上且有相当法学基础的学习者使用。

2

CONTENTS

UNIT ONE CONTRACT LAW

Section A Understanding of Contract Section B Mistake in Contract Section C Quasi-Contract

Section D Translation Skill: Annotation

UNIT TWO LITIGATING MARITAL PROPERTY AND SUPPORT RIGHTS FOR INTERNATIONAL DIVORCE

Section A Jurisdiction and Procedure in International Divorce Litigation Section B Defining Property and support rights

Section C Recognizing and Enforcing Marital Property and Support Orders Section D Translation Skill: Amplification

UNIT THREE A FAMILY LAW PERSPECTIVE ON PARENTAL INCARCERATION Section A Family Law and Child Development

Section B Approaches to Consideration of Children’s Interests

Section C Proposal for Consideration of Children’s Interests When Sentencing Parents Section D Translation Skill: Omission

UNIT FOUR FAIRNESS AND INEQUALIT IN EMPLOYMENT DISCRIMINATION LITIGATION Section A How People Assess Legal Fairness: Toward an Analysis of Situated Justice Section B Employment Civil Rights

Section C Toward Understanding Situated Justice Section D Translation Skill: Shift of Perspective

UNIT FIVE LAW MERCHANT

Section A Foundations of the Law Merchant Section B The Law in Law Merchant

Section C Twenty-first-century Law Merchant Section D Translation Skill: Division

UNIT SIX COMMOM EUROPEAN SALES LAW Section A The Substantive Scope of the CESL

Section B Possible Routes for Members to Reach the Agreement

Section C Further Questions from the Proposal within the Framework Section D Translation Skill: Combination

UNIT SEVEN A NEW DAWN FOR SCOTTISH CRIMINAL PROCEDURE Section A Arrest, Custody and Police Powers Section B Access to Legal Assistance

3

Section C Requirement for Corroboration

Section D Translation Skill: Translation of Noun Clause

UNIT EIGHT INTERNATIONAL LAW OF ENVIROMENTAL IMPACT

ASSESSMENT AND THE ESPOO CONVENTION

Section A The Obligation to EIA Section B Content of an EIA

Section C Challenging an EIA: Judicial Review

Section D Translation Skill: Translation of Adverbial Clause

UNIT NINE THE EFFICIENCY OF THE COMMON LAW: THE PUZZLE OF MIXED LEGAL FAMILIES Section A The history of the common law

Section B Mixed Jurisdictions and Mixed Legal Families Section C THE Economic Model

Section D Translation Skill: Translation of Attributive Clause

UNIT TEN AMERICAN LAW SCHOOL EDUCATION Section A History of Legal Education Section B Law School Rankings

Section C Law School Education Reform

Section D Translation Skill: Translation of Long Clause

Appendix Key to the Exercise

4

联系合同范文客服:xxxxx#qq.com(#替换为@)