商标许可授权合同(中英文)

发布时间 : 星期一 文章商标许可授权合同(中英文)更新完毕开始阅读

TRADEMARK LICENSING AGREEMENT CONTENTS

一、授权许可Grant of License 二、付款方式Terms of Payment 三、专用权Exclusivity 四、信誉Good Will

五、许可方的所有权及许可方权利的保护Licensor's Title and Protection of Licensor's Rights

六、被许可方提供的保证及产品责任保险

Indemnification by Licensee and Product Liability Insurance 七、商品质量Quality of Merchandise 八、标签Labeling

九、促销资料Promotional Material 十、分销Distribution 十一、会计记录Records

十二、破产、违约等Bankruptcy, Violation, etc. 十三、竞争产品Sponsorship by Competitive Product

十四、最后报告Final Statement Upon Termination or Expiration 十五、存货处理Disposal of Stock Upon Termination or Expiration 十六、协议终止或期满的效果Effect of Termination or Expiration 十七、对许可方的补偿Licensor's Remedies

十八、无法执行协议的原因Excuse For Nonperformance 十九、通知Notices

二十、不允许合资企业No Joint Venture

二十一、被许可方不得再行转让、许可No Assignment or Sublicense by Licensee

二十二、无免责No Waiver, etc.

本协议由__公司(以下称为许可方)__(以下称为被许可方)于__年_月_日签订。

Agreement made this____day of _____, between_____(hereinafter called \and _____(hereinaftercalled \

鉴于许可方拥有具有一定价值并经注册的商标和服务标志,且拥有并可出售其他如附文第一节所述的许可方财产,其中包括“商标”。这一商标在广播或电视中经常使用,并出现在各种促销和广告业务中,得到公众的广泛认可,在公众印象中与许可方有密切关系;

鉴于被许可方意于在制造、出售、分销产品时使用这一商标; 因此考虑到双方的保证,达成如下协议: WITNESSETH

Whereas Licensor owns certain valuable registered trademarks and service marks, and owns and has merchandising rights to various other Licensor properties as

defined in paragraph 1 of the Rider attached hereto and hereby made a part hereof (hereinafter called \numerous stations in radio and/or television broadcasting in allied fields, and in promotional and advertising material in different businesses and being well Known and recognized by the general public and associated in the public mind with Licensor, and

Whereas Licensee desires to utilize the Name upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of articles hereinafter described,

Now, Therefore, in consideration of the mutual promises herein contained, it is hereby agreed:

一、授权许可Grant of License 1.产品 Articles

根据以下规定的条款,许可方授与被许可方,被许可方接受单独使用这一商标的许可权力,且只在制造和出售、分销以下产品的使用。(加入产品描述)

Upon the terms and conditions hereinafter set forth, Licensor hereby grants to Licensee as a related company, and Licensee hereby accepts the right, license and privilege of utilizing the Name solely and only upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the following articles. (insert description)

2.地域Territory

许可协议只在__地区有效。被许可方同意不在其他地区直接或间接使用或授权使用这一商标,且不在知情的情况下向有意或有可能在其他地区出售协议下产品的第三者销售该产品。

The license hereby granted extends only to _____. Licensee agrees that it will not make, or authorize, any use, direct or indirect, of the Name in any other area, and that it will not knowingly sell articles covered by this agreement to persons who intend or are likely to resell them in any other area.

3.期限Term

许可协议自__日生效,如未提前终止,至__日期满。若满足协议条件,本协议期限每年自动续展,直至最后一次续展终止于__年12月31日。始于__年12月31日,本许可协议在每一期末自动续展一年,到下一年的12月31日止,除非一方在协议到期前30天以前书面通知另一方终止协议的执行。

The term of the license hereby granted shall be effective on the ____day of____ and shall continue until the ____ day of ____, unless sooner terminated in

accordance with the provisions hereof. The term of this license may be automatically renewed from year to year upon all the terms and conditions contained herein, with the final renewal to expire on December 31st, ____. At the end of each term,

beginning with December 31st, _____, this license shall be automatically renewed for a one year term expiring December 31st of the following year, unless either party hereto shall be given written notice to the contrary at least thirty (30) days prior to the expiration date.

二、付款方式Terms of Payment 1.比例Rate

被许可方同意向许可方支付其或其附属公司、子公司等出售协议产品的净销售额的__%作为使用费。“净销售额”指总销售额减去数量折扣和利润,但不包括现金折扣和不可收帐目折扣。在制造、出售或利用产品时的费用均不可从被许可方应支付的使用费中折扣。被许可方同意如向其他许可方支付更高的使用费或更高比例的许可使用费,将自动马上适用于本协议。

Licensee agrees to pay to Licensor as royalty a sum equal to ____percent of all net sales by Licensee or any of its affiliated, associated or subsidiary companies of the articles covered by this

agreement. The term \returns, but no deduction shall be made for cash or other discounts or uncollectible accounts. No costs incurred in the manufacture, sale, distribution or exploitation of the articles shall be deducted from any royalty payable by Licensee. Licensee agrees that in the event it should pay any other Licensor a higher royalty or licensing rate or commission than that provided herein for the use of the Name, than said higher rate shall automatically and immediately apply to this contract.

2.最低限度使用费Minimum Royalties

被许可方同意向许可方支付最低限度使用费__美元,作为对合同第一期应支付使用费的最低保证,上述最低限度使用费将在第一期的最后一次或此前支付。在协议签字时支付的预付款将不包括在内。此最低限度使用费在任何情况下都不会再归还给被许可方。

Licensee agrees to pay to Licensor a minimum royalty of ____Dollars ($____) as a minimum uarantee against royalties to be paid to Licensor during the first contract term, said minimum royalty to be paid on or before the last day of the initial term hereof. Theadvance sum of____ dollars ($ ___) paid on the signing hereof shall be applied against such guarantee. No part of such minimum royalty shall in any event be repayable to Licensee.

3.定期报告Periodic Statements

第一批协议产品装运后,被许可方应立即向许可方提供完整、精确的报告,说明被许可方在前一期售出的产品数量、概况、总销售额、详细列明的总销售额折扣、净销售额及前一期中的利润。被许可方将使用后附的,由许可方提供给其的报告样本。无论被许可方在前一期中是否销售了产品,均应向许可方提供报告。

Within ____ days after the initial shipment of the articles covered by this agreement, and promptly on the ____ of each calendar ____ thereafter, Licensee shall furnish to Licensor complete and accurate statements certified to be accurate by Licensee showing the number, description and gross sales price, itemized deductions from gross sales price and net sales price of the articles covered by this agreement distributed and/or sold by Licensee during the preceding calendar ____, together with any returns made during the preceding calendar ____ For this purpose,

Licensee shall use the statement form attached hereto, copies of which form may be obtained by Licensee from Licensor. Such statements shall be furnished to Licensor whether or not any of the articles have been sold during the preceding calendar_____.

4.使用费支付Royalty payments

联系合同范文客服:xxxxx#qq.com(#替换为@)