新视野大学英语(第三版)Book3-Unit2-知识点总结

发布时间 : 星期六 文章新视野大学英语(第三版)Book3-Unit2-知识点总结更新完毕开始阅读

Book 3 Unit 2 教材总结

Text A

一、单词

1. waterproofa. 防水的;不透水的n. [C, usu. pl.] 防水衣物;雨衣 2. jetty n. [C]栈桥;突堤;登岸码头 3. notoriousa. 臭名昭著的;声名狼藉的 4. hopvi. 快速行走;弹跳

5. oustvt. (尤指为取而代之而)迫使(某人)放弃职位;把…撵走 6. feeblea. 1 非常虚弱的;无力的 2蹩脚的;无效的;站不住脚的 7. recedevi. 1减弱,减小(可能性)2(从高处)后退 8. deemvt. 认为

9. pathetica. 1招人怜悯的;可怜的2 没用的;无效的 10. mobn. [C] 同类的一群人

11. gaspvi. 1(因惊讶、惊吓或痛苦而)倒抽气,喘气,喘息2 急促地喘气;猛地吸气 12. catastrophen. 1 [C]麻烦;困境;不利的局面

The attempt to expand the business during this time of recession was a catastrophe for the firm.

在这种萧条时期尝试扩展业务使这家公司陷入了困境。 2 [C, U] 灾难;大祸;严重的不幸

Flooding is a major catastrophe, which tends to cause a heavy loss of life. 洪水是重大灾难,容易引发大量伤亡。 13. tiden. 潮;潮汐

14. bleaka. 1没有希望的;令人沮丧的2阴冷的;阴郁的

15. town. (车辆的)拖,拉vt. 拖,拉,牵引(车辆或船只) 16. intervenevi. 干预;介入;插手v. 打岔;插话 17. appraisevt. 评定;鉴定;估价

18. symptomn. [C] 1症状2(严重问题存在的)征兆,征候

You need to see a doctor at the first sign of symptoms of the flu. 一旦发现有流感症状,你就要去看医生。

19. underestimatev. (对…)估计不足;低估;看轻vt. 轻视,小看(某人)

One should not underestimate the consequences of the world's population explosion. 我们不应低估世界人口爆炸的后果。 20. midstn. [U]当某事发生的时候

21. paralyzevt. 1(尤指通过恐吓)使丧失思考能力,使丧失正常行为能力,使呆若木鸡

2 使瘫痪;使麻痹

22. impromptua. 未计划的;即兴的;即席的;无准备的 23. ridgen. [C] 1 脊;垄;棱纹2 山脊 24. whirlv. (使)急转;(使)迅速旋转

25. athletica. 1强壮的;擅长运动的2 (only before noun)运动的 26. dismayn. [U]忧虑;失望;沮丧

To his dismay, she left him. 令他失望的是,她离开了他。 vt. 使担心;使失望;使忧虑

He was dismayed at the change in his old friend. 他对于老朋友所发生的变化深感忧虑。 27. batterv. 殴打;连续猛击;撞击

During the war, the city was battered by bombs. 战争期间,这座城市遭受了轰炸。 28. viciousa. 1凶险的;会造成伤害的2剧烈的;恶劣的

1

29. clarityn. [U]1清晰度2清晰;清楚;明确

His additional explanation simply promoted confusion rather than clarity. 他进一步的解释只是添乱而非澄清。 30. derailvt. 使离开正常进程;扰乱

Hopefully, those territorial disputes won't derail the ongoing peace process between the two countries.

希望领土上的争端不会扰乱两国间的和平进程。 v. (使)(火车)出轨

The train derailed in heavy snow. 火车在大雪中脱轨了。 31. perishvi. 死亡(尤指惨死或猝死)

A large number of people perished from hunger and thirst. 很多人死于饥渴。 32. forciblyad. 1用强力;用武力2 清楚有力地

33. escortvt. 1 护送;护卫2陪同(某人)游览;给(某人)当导游

He escorted me to the library upstairs. 他陪同我去了楼上的图书馆。 34. practicablea. 可行的;能实行的

35. brinkn. (the ~ of sth.)(某事物的)边缘(一般指即将面临坏情况)

We must help these children; they are on the brink of starvation. 我们必须帮助这些孩子,他们正处在饥饿的边缘。 36. ascendv. 上升;升高;登高

37. salvationn. [U]1(基督教中)对灵魂的拯救,救赎2解救物;救星;救助者 38. wearya. 1(尤指因长期做某事而)筋疲力尽的,非常疲劳的,厌烦的,厌倦的

2令人疲倦的

二、词组

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

deem sth. Important 认为……重要 pull to a stop停下

sick to one's stomach 想呕吐的 black out晕厥;失去知觉;不省人事 pop up突然出现;冒出来

stop short(在说话或做事时因吃惊或想到某事而)突然停下 plow through sth.艰难费力地通过

throw oneself into / at / on / down, etc.突然猛力地冲进 / 扑向 / 跳到 / 扑倒等 Seeing his mother, the boy threw himself into her arms. 小男孩一见到自己的母亲,马上扑进了她的怀抱。

9. make one's way行进(尤指艰难地,或需要很长时间时) 10. let oneself go放松自己;放纵自己

He really lets himself go when he's out partying with friends. 他外出和朋友聚会时会彻底放松。 11. grab for / at sth.(迅速伸手)抓住

He grabbed for the ball but missed. 他去抢球,但没抢着。

2

Text B

一、单词

1. transcontinentala. 横贯大陆的 2. briefcasen. [C]公文包;公事包

3. loftya. 1高傲的;傲慢的2(思想、目标等)崇高的,高尚的

3 (山、建筑物等)巍峨的,高耸的

The immense elevation of Mount Emei is quite lofty, as if it were reaching for the clouds. 峨眉山巍峨挺拔,高耸入云。 4. paperbackn. [C] 平装书;简装书 5. altituden. [C]海拔(高度) 6. verticala. 垂直的;直立的 7. verticallyad. 垂直地;直立地 8. tiltv. 1 (使)倾斜着移动

The ground was starting to tilt, and Mike instinctively looked for something to grab onto. 地面开始倾斜,迈克本能地想找个东西抓住。

2 move a part of your body, esp. your head or chin, upward or to the side (使)倾斜;(使)倾侧

She tilted her head sideways, and then smiled. 她把头歪向一边,然后笑了。 9. turbulencen. [U](由风造成的空气或水的)湍流,不稳定的强气流 10. evaporatevi. (逐渐)消失,消散,衰减v.(使)蒸发

Her confidence had now completely evaporated. 她的信心已消失殆尽。 11. plightn. 困境;苦境 financial plight财务困境 12. regardingprep. 有关;关于

13. necessitatevt. 使成为必要;需要

14. abortvt. (因困难或危险)使(活动)终止

I suggest that you abort the project. 我建议你放弃这个项目。 15. soberv. (使)变得持重(谨慎、严肃) 16. soberinga. 使人警醒的;使人清醒的

17. scramblevt. (~ to do sth.) 仓促完成(困难的事)

My physics paper is due tomorrow; so, I really must scramble to get it finished in time. 我的物理论文明天就得交,因此我真的是必须赶紧按时完成了。 vi. (迅速而吃力地)爬,攀登

The soldiers scrambled forward on their bellies. 士兵们匍匐前进。 18. instantaneousa. 即刻的;即时的 19. hystericala. 歇斯底里的;狂热的 20. stunvt. 使大吃一惊;使震惊

21. vulnerablea. (身体上或感情上)脆弱的,易受…伤害的 22. grima. 1(神色或口气)严肃的 2令人担忧的;令人不快的 23. proximityn. [U] (距离或时间的)接近,临近,邻近

24. overhearvt. (overheard, overheard)无意中听到;偶然听到

She overheard what her boss said to his secretary. 她无意间听到她老板对秘书讲的话。 25. underlievt. (underlay, underlain) (fml.)

1位于…之下;置于…之下

Some of these terraces are underlain by gravel and some are underlain by bedrock. 这些平地有一部分下面是砾石,还有一些是岩石基层。 2作为…的原因;构成…的基础

3

These creative ideas underlie much of his work. 他的作品大部分都是以这些创造性的思想为基础。

26. evokevt. 引起,唤起(强烈的感情或回忆)

The old house evoked memories of his childhood. 老房子勾起了他对童年的记忆。 27. Imperativea. 紧急的;寒重要的

28. cabinn. [C] 1 (飞机上的)客舱,驾驶舱2(尤指建于林中或山上的)小木屋

29. bracevt. 1 抵住;顶住;使稳住 He braced his foot against the wall. 他用脚抵住墙。

2 (使)做好准备Brace yourself! I have some bad news. 准备好!我有坏消息要说。 30. fabulousa. 极好的;绝妙的 31. invaluablea. 极有价值的 32. intenta. 专注的;专心致志的 33. relishvt. 享受;满足;喜欢

34. hovervi. 1逗留在近旁2盘旋;悬停 35. strapvt. 用带子束住;捆绑 n. [C] 带子

She was looking for a new bag because the strap on the one she had was already torn. 她想要个新包,因为她的包带子坏了。

36. wreckagen. [sing., U](飞机、船或建筑物被毁后的)残骸 37. glidevi. 滑行;滑动

destinyn. [C, usu. sing.]命运;天命;定数

38. dreadn. 恐惧;害怕 She has a dread of failing at her job. 她害怕工作上的失败。

vt. 畏惧;惧怕;担心

She dreaded making speeches in front of large audiences. 她害怕在众多听众前演讲。 39. descentn. [C, U](飞机)下降;降落

二、词组

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

settle back 舒服地躺(坐)下

He settled back comfortably in his new chair. 他舒服地靠在新椅子上。 on board 在船上;在飞机上;在飞船上

in the event of sth.如果某事发生;万一…;假若…

I can call for help in the event of an emergency. 紧急情况下我可以打电话求助。 in / into position在适当的位置

be stunned by be shocked by 被…震惊

for sure (infml.) certainly or definitely 肯定地;确切地

no earthly reason / use, etc. no reason, use, etc. at all 毫无缘由 / 用处等

There was no earthly reason why the powerful wind, which destroyed almost the entire village, spared our home. 天知道为什么这次大风几乎把村里的一切都摧毁了,却单单我家得以幸免。

hint of 少许;微量;(细微的)迹象

When she spoke about the tragic events, there was more than a hint of sadness in her voice. 当她谈起那些悲剧事件的时候,声音中流露出深切的哀伤。

8.

4

联系合同范文客服:xxxxx#qq.com(#替换为@)