新生代英语高级教程2 Unit 2 - 电子教案

发布时间 : 星期一 文章新生代英语高级教程2 Unit 2 - 电子教案更新完毕开始阅读

桑切斯先生: 桑切斯夫人: 桑切斯先生:

笔记本电脑的内存比台式电脑要大。 所以这就意味着笔记本电脑的运行速度更快。

你又说对了。更大的内存就意味着更快的速度。一个是体积小、重量轻、内存大且价格贵。一个是体积大、重量沉、运行慢但价格便宜。

我认为我们应该多花点钱买台笔记本电脑。对于赫克托来说,笔记本电脑比台式电脑要有用得多。

我同意。而且如果我们今天去买的话,还能享受折扣。 那么,我们还等什么?

现在让我们直奔商店,赶在赫克托回家之前买回来。我们可以给他个惊喜!

哦,等等!他回来了。别露出马脚。 那是什么? 什么?这个吗? 是的,……就是那个!

这是我的新笔记本。好吧,这不是新的。这是玛特奥给我的。他买了台新的笔记本,把旧的给我了。很酷,对吧? 对,真不错……

桑切斯夫人:

桑切斯先生: 桑切斯夫人: 桑切斯先生:

桑切斯先生: 桑切斯夫人: 赫克托: 桑切斯先生: 赫克托:

桑切斯夫妇:

语言解析

1 Having a computer is like having a pen and paper.

有台电脑就像有纸有笔一样常见。

动词的-ing形式在起名词作用时,成为动名词,动名词在句中可以用作主语、表语、宾语等:

1) 用作主语:

e.g. Dancing bored him. 跳舞使他厌烦。

13

2) 用作表语:

e.g. Her bobby is collecting stamps.

她的爱好是集邮。

3) 用作宾语:

e.g. Please stop talking. 请不要说话。

2 Are you sure we can afford to buy a computer?

你确定我们可以负担得起(一台电脑)吗?

1) afford to do:

① to have enough money to buy or pay for something 买得起,付得起钱 e.g. We can’t afford to go on vacation this year.

今年我们没钱去度假。

② to be able to do something without causing serious problems for yourself 承担得起,有能力做

e.g. We simply cannot afford to offend such an important customer. 惹怒这样一位重要客户,我们可担当不起。

2) affordable:a. inexpensive enough for ordinary people to afford 不贵的,

支付得起的,负担得起的

e.g. Mary is trying to find an affordable wedding dress.

玛丽正试图找到一件能支付得起的婚纱。

3 Compare the laptop to a desktop computer.

对比一下笔记本跟台式电脑。

compare:v.

1) used when considering the size, quality, or amount of something in relation

to something similar 比较,对照(后接with或to)

e.g. The dangers I run are nothing compared to (或with) those of our

soldiers at the front. 与我们的战士在前线上的危险比较起来,我这点危险算不了什么。 2) to say that something or someone is like something or someone else, or that it

is equally good 把……比作(后接to)

e.g. Compare the body to a finely tuned machine.

14

把身体比作调整得很好的机器。

4 Which one has the most memory?

哪种电脑的内存最大?

memory: n.

1) the amount of space that can be used for storing information on a computer

(计算机存储器的)存储量,内存(不可数) e.g. 30 megabytes of memory

30兆字节的存储量

2) the part of a computer in which information can be stored (计算机的)存储

器(可数)

e.g. The data is stored in the computer’s memory.

数据储存在电脑的存储器里。

5 And if we buy it today, we can get it on sale.

而且如果我们今天去买的话,还能享受折扣。

on sale:

1) available to be bought at a lower price than usual 廉价出售

e.g. This ten-dollar hat is now on sale for five.

这种10美元的帽子现在削价卖5美元。

2) available to be bought in a shop 出售,上市

e.g. Will the new product be on sale next month?

这种新产品下月会上市吗?

15

Reading 参考译文

无时无刻盯着屏幕!

你会花上数小时盯着屏幕吗?现在你在社交媒体上发布的信息远比以前要多吗?如果是这样的话,你可要当心了——你可能会在以下令人捧腹的新闻中看到自己的身影。

走路发短信,一女子掉入喷泉中

一位英国女子被拍到掉入喷泉中,因此在网络走红。全世界的人都看了这则短视频:一位女子在公园漫步,因忙于发短信而没有抬头看路。她径直走向喷泉并掉进了水里。万幸的是,喷泉里的水并不深,因此她没有受伤。然而令人不可思议的是,她从喷泉出来时仍在盯着自己的手机,并继续发她的短信。 史上最安静生日派对

另一则引起网络轰动的新闻来自一个及其安静的生日派对。为什么会如此安静呢?当然是因为大家都在盯着社交媒体!过生日的女孩在自拍,她的两个朋友在给蛋糕拍照,另一个朋友在用手机给派对录像,最后还有两个朋友死死盯着手机屏幕——可能在写这场派对是多么有趣的帖子。 哪怕抬头看一眼也好

一位热恋中的男子花了数百美元雇了一架飞机,机尾挂着条幅,写着:“嫁给我好吗?”男子带着女友来沙滩来享用浪漫的野餐。俩人坐在男子事先踩好点的地方——飞机会从这里经过。然而可悲的是,他的女友并没有看到他花大价钱准备的求婚。为什么呢?即便男子一直在提示女孩,但女孩并没有抬头,因为她正在发着一条长长的短信。

语言解析

1. Are you posting things on social media more than before? 现在你在社交媒体上发布的信息远比以前要多吗? post

1) v. to a message or computer document on the Internet so that other people can

16

联系合同范文客服:xxxxx#qq.com(#替换为@)