高中英语必修5课文逐句翻译(人教版)

发布时间 : 星期一 文章高中英语必修5课文逐句翻译(人教版)更新完毕开始阅读

inform themselves of the missing parts of the story.

胡:你需要有好奇心。你只有提出了许多不同的问题之后才有可能获得你需要知道的信息。我们说,一个好的记者必须有一个对新闻非常敏感的“嗅觉“。那就是说,在人们没有说出全部真相时,你必须能够判断出,并努力发现真相。记者必须通过调查研究,来使自己了解到被遗漏的那部分情况。

ZY: What should I keep in mind? 周:我应该注意些什么呢?

HX: Here comes my list of dos and don'ts: don't miss your deadline, don't be rude, don't talk too much, but make sure you listen to the interviewee carefully.

胡:下面是我的行为准则:不要延误任务规定的期限,不可对人粗鲁,不可自己说得太多,务必认真倾听被采访人回答问题。

ZY: Why is listening so important? 周:为什么听人家讲话这样重要呢?

HX: Well, you have to listen for detailed facts. Meanwhile you have to prepare the next question depending on what the person says.

胡:你得听清楚事实的细节。同时,你还要根据被采访人所说的话准备提出下一个问题。 ZY: But how can I listen carefully while taking notes? 周:在我记笔记的同时,怎么能仔细倾听对方的答话呢?

HX: This is a trick of the trade, If the interviewee agrees, you can use a recorder to get the facts straight. It's also useful if a person wants to challenge you. You have the evidence to support your story.

胡:这就是我们职业的诀窍了。如果被采访人允许,你可以使用录音机,录下全部事实。如果有人提出质疑,这也有用,你就有证据来支持自己的报道了。

ZY: I see! Have you ever had a case where someone accused your journalists of getting the wrong end of the stick?

周:我明白了!你有没有过这样的情况:别人控告你的记者,说他的报道失实? HX: Yes, but it was a long time ago. This is how the story goes. A footballer was accused of taking money for deliberately not scoring goals so as to let the other team win. We went to interview him. He denied taking money but we were sceptical. So we arranged an interview between the footballer and the man supposed to bribe him. When we saw them together we guessed from the footballer's body language that he was not telling the truth. So we wrote an article suggesting he was guilty. It was a dilemma because the footballer could have demanded damages if we were wrong. He tried to stop us publishing it but later we were proved right.

胡:有的。不过这是很久以前的事了。事情是这样的:一位足球运动员被指控受贿,故意不进球,好让对方球队赢球。我们去采访了他。他否认收了钱,但我们对此表示怀疑。于是,我们安排这名球员和被认为行贿的人一起接受采访,而当我们看到他们在一起时,我们就从足球运动员的体态语上猜到他没有说真话。我们写了一篇文章,暗示足球队员有罪。这事有些为难,因为如果我们错了,他就可以向我们索要赔偿。他竭力阻止我们发表这篇文章,但后来证实我们是正确的。

ZY: Wow! That was a real \I'm looking forward to my first assignment now. Perhaps I'll get a scoop too!

周:哇!那才是真正的独家新闻哩!我期盼着即将到来的首次任务。说不定我也会搞到独家新闻呢!

HX: Perhaps you will. You never know. 胡:也许你会的,谁知道呢。

8.必修五Unit 4 GETTING THE \抢发独家新闻

\be ahead of the other newspapers. This is a scoop.\into the office after an interview with a famous film star.周阳刚刚采访了一位著名影星回到办公室,编辑就说:“快点把那篇报道准备好,我们这一版就要用,这样我们就抢在其他报纸的前面了,这就是抢先的独家新闻。\he really do that?\asked someone from the International News Department. \I' m afraid he did,\Zhou Yang answered. He set to work.国际新闻编辑部有人提出问题:“他真的干了那种事吗?”周阳回答说:“是的,恐怕是这样的。”接着他便着手准备报道了。

His first task was to write his story, but he had to do it carefully.他的第一件事就是写报道稿,他必须认认真真地写。Although he realized the man had been lying, Zhou Yang knew he must not accuse him directly.尽管他认为那个人一直在说谎话,但周阳懂得,他决不能直接指责那个人。He would have to be accurate. Concise too! He knew how to do that.他必须做到准确无误,还要简明扼要。他知道该如何做。Months of training had taught him to write with no wasted words or phrases.经过几个月的培训,他已经学会了写文章,全然没有废话。He sat down at his computer and began to work.他在电脑前坐下就开始工作了。

The first person who saw his article was a senior editor from his department.第一个看到这篇文章的人是他们部里的一位编审。He checked the evidence, read the article and passed it on to the copy-editor.他核查了文中的证据,阅读了整篇报道,然后递给技术编辑。She began to edit the piece and design the main headline and smaller

heading.她就开始了编辑工作,设计了主标题和副标题。“This will look very good on the page,” she said. \man?\她说:“在版面上这会很好看。这个人的照片该放在哪儿好呢?” Then as the article was going to be written in English Zhou Yang also took a copy to the native speaker employed by the newspaper to polish the style.因为这篇文章要用英文来写,所以周阳拿了一份稿子给一位母语为英语的外国雇员,请她对语言风格进行润饰。She was also very happy with Zhou Yang's story.这位雇员对周阳的报道也很满意。\article,\she said.她评价说:“你确实能写很好的头版新闻了。” Zhou Yang smiled with happiness.周阳高兴地笑了。Last of all, the chief editor read it and approved it.最后主编审读了这篇稿子,并且批准发表了。\please show me your evidence so we're sure we've got our facts straight.”他对周阳说:“文章写得很好,不过你还得拿出证据来表明事实确凿。” “I’ll bring it to you immediately,\周阳激动地说:“我马上拿来。”

The news desk editor took the story and began to work on all the stories and photos until all the pages were set.新闻文字编辑取走这篇报道,开始对所有的报道和图片进行编排,直至把各版面全部编定。All the information was then ready to be processed into film negatives.此后,所有的报道材料就要被制成胶片。This was the first stage of the printing process.这是印制过程的第一道工序。They needed four negatives, as several colours were going to be used on the story.由于这篇报道要用好几种颜色,因此需要四张胶片。Each of the main colours had one negative sheet and when they were combined they made a coloured page for the newspaper.每一种主色要用一张底片,四张底片结合起来就制成一张报纸的彩页。After one last check the page was ready to be printed.经过最后一次校对后,这个版面就可以准备印制了。Zhou Yang waited excitedly for the first copies to be ready.周阳兴奋地等待着第一批报纸的印出。\tonight,\\expect there will be something about this on the television news. A real scoop!\“我期望电视新闻会对这件事作一点报道。真是独家新闻了!”

9.必修五Unit 5 FIRST AID FOR BURNS烧伤的急救

The skin is an essential part of your body and its largest organ.皮肤是身体必不可少的部分,也是身体的最大器官。You have three layers of skin which act as a barrier against disease, poisons and the sun's harmful rays.皮肤有三层,它们是防病、防毒、抵御太阳有害光线侵害的一道屏障。The functions of your skin are also very complex:皮肤的功能十分复杂。it keeps you warm or cool; it prevents your body from

losing too much water;皮肤可以保暖或御寒,保持体内水分。it is where you feel cold, heat or pain and it gives you your sense of touch.正是皮肤使你感到冷热、疼痛,它还使你有触觉。So as you can imagine, if your skin gets burned it can be very serious.因此,你可以想象到,如果你的皮肤烧伤了,就可能非常严重。First aid is a very important first step in the treatment of burns.在治疗烧伤的过程中,紧急处理是非常重要的第一步。

Causes of burns烧伤的原因:

You can get burned by a variety of things: hot liquids, steam, fire, radiation (by being close to high heat or fire, etc), the sun, electricity or chemicals.你可能由于各种原因而烧伤:灼热的液体、水蒸气、火、辐射(由于靠近高温或大火)、阳光、电和化学物品。

Types of burns烧伤的种类:

There are three types of burns.烧伤有三类。Burns are called first, second or third degree burns, depending on which layers of the skin are burned.根据皮肤烧伤的层次分为一度烧伤、二度烧伤和三度烧伤。

◎ First degree burns: These affect only the top layer of the skin. These burns are not serious and should feel better within a day or two. Examples include mild sunburn and burns caused by touching a hot pan, stove or iron for a moment. ·一度烧伤:只损伤皮层的最上层。这些烧伤并不严重,应当在一两天内就有好转。例如轻度的晒伤,由于短暂接触热锅、火炉或熨斗而导致的烫伤。

◎ Second degree burns These affect both the top and the second layer of the skin. These burns are serious and take a few weeks to heal. Examples include severe sunburn and burns caused by hot liquids.

·二度烧伤:既损伤了皮肤的最上层,又损伤了皮质的第二层。这些烧伤属于严重的烧伤,需几星期才能痊愈。例如严重的晒伤和灼热的液体所造成的烧伤。

◎ Third degree burns These affect all three layers of the skin and any tissue and organs under the skin. Examples include burns caused by electric shocks, burning clothes, or severe petrol fires. These burns cause very severe injuries and the victim must go to hospital at once.

·三度烧伤:所有三层皮质以及皮下的组织和器官都受到损害。例如由电击引起的烧伤,因衣服起火引起的烧伤,或因汽油起火引起的烧伤。这些烧伤都属于非常严重的烧伤,受伤者必须立即送往医院。

Characteristics of burns烧伤的特性: First degree burns一度烧伤:

联系合同范文客服:xxxxx#qq.com(#替换为@)