高中英语必修5课文逐句翻译(人教版)

发布时间 : 星期日 文章高中英语必修5课文逐句翻译(人教版)更新完毕开始阅读

Soon I was back on my feet again and following him to collect a hovering carriage driven by computer.很快,我就又一次恢复过来了,跟着他去领取了一台由电脑驱动的气垫车。These carriages float above the ground and by bending or pressing down in your seat, you can move swiftly.这些气垫车是在地面上方漂浮着的,只要在座位上把操纵杆打弯或压下,你就可以迅速地移动。Wang Ping fastened my safety belt and showed me how to use it.王平系紧了我的安全带,教我怎样使用它。Soon I could fly as fast as him.不久,我就可以飞得跟王平一样快了。However, I lost sight of Wang Ping when we reached what looked like a large market because of too many carriages flying by in all directions.可是,当我们到达一个看上去像大市场的地方时,由于太多车子朝四面八方飞奔,我看不见王平了。He was swept up into the centre of them.他被卷入到这群车队里去了。Just at that moment I had a \it had been in the year AD 2008.就在这个时候我得到一次“时间滞后”的闪回,这样我就再次看到了似乎是公元2008年的那个地区。I realized that I had been transported into the future of what was still my hometown!我这才懂得我被送到了未来,但却仍然在自己的家乡。Then I caught sight of Wang Ping again and flew after him.就在这个时候,我又见到了王平,于是又跟在他后面飞去。

Arriving at a strange-looking house, he showed me into a large, bright clean room.到了一幢看上去很奇怪的房子里,他把我带到一个明亮而洁净的大房间。It had a green wall, a brown floor and soft lighting.墙是绿色的,地板是棕色的,灯光很柔和。Suddenly the wall moved - it was made of trees!突然墙壁移动了——原来是树形成的!I found later that their leaves provided the room with much-needed oxygen.后来我才发现,就是这些树的叶子为这栋房屋提供了最急需的氧气。Then Wang Ping flashed a switch on a computer screen, and a table and some chairs rose from under the floor as if by magic.然后王平在电脑屏幕上的开关上闪了一下,于是一张桌子和几把椅子就像变魔术那样从地板下面升了起来。\么不坐下来吃些东西呢?”他说道,\time travel trip. “你第一次作这样的时间旅行,可能会感到有些困难。Just relax, since there is nothing planned on the timetable today.你可以好好休息一下。今天没有任何出行计划。Tomorrow you'll be ready for some visits.\明天你还要准备参观几个地方。” Having said this, he spread some food on the table, and produced a bed from the floor.说完这些,他把食物摆在桌子上,又从地板下取出一张床来。After he left, I had a brief meal and a hot bath.他离开后,我简单吃了饭,洗了个热水澡。Exhausted, I slid into bed and fell fast asleep.实在累坏了,我溜上床很快就睡着了。

More news later from以后再谈吧!

your loving son,你的儿子 Li Qiang李强

6.必修五Unit 3 I HAVE SEEN AMAZING THINGS 我看到了奇妙的东西

My first visit was to a space station considered the most modern in space.我首先参观的是一个太空站,这个站被认为是太空中最现代化的地方。Described as an enormous round plate, it spins slowly in space to imitate the pull of the earth's gravity.太空站像一个巨大的圆盘,在太空中缓缓的旋转,以仿照出地球重心的引力。Inside was an exhibition of the most up-to-date inventions of the 31 st century.太空站里展出了31世纪一些最前沿的发明。A guide (G) showed us around along a moveable path.有个导游带领我们站在一条移动的运送带上,到各处参观。

G: Good morning to all our visitors from 2008.导游:从2008年来访的朋友们,早上好!First we're going to examine one of the latest forms of communication among our space citizens.首先,我们要查看一种我们太空居民使用的最新的通讯方式。No more typists working on a typewriter or computer!再也不需要打字员在打字机或电脑上工作了!No more postage or postcodes!再也不需要邮费和邮政编码了!Messages can now be sent using a \现在用一种“思想仪”就可以传递信息。You place the metal band over your head, clear your mind, press the sending button, think your message and the next instant it's sent.你把金属带放在头上,整理思路,按下发送键,集中精神想着你要发送的信息,片刻功夫信息就发送出去了。It's stored on the \receiver.这个信息会储存在接受者的“思想仪”里。It's quick, efficient and environmentally friendly.它快捷有效,而且环保。The only limitation is if the user does not think his or her message clearly, an unclear message may be sent.唯一的缺点是,如果使用者不能想清楚要传递的信息,发送出去的信息可能是模糊不清的。But we cannot blame the tools for the faults of the user, can we?但我们不能因为使用者的使用不当而责备仪器,是不是?

During the explanation I looked at the pair of small objects called \pads\on a table.在导游解说的时候,我观看着桌上这副被称为“思想仪”的小东西。They just looked like metal ribbons.它们看上去像金属带子。So ordinary but so powerful!那么普通,但却那么神通广大!While I was observing them, the path moved us on.正当我还在观察时,运送带向前移动了。

G: And now ladies and gentlemen, we are in the \导游:女士们先生们,现在我们到了“环保地带”。People used to collect waste in dustbins.以前人

们习惯用垃圾箱收集废弃物,Then the rubbish was sent to be buried or burned, am I right? (We nodded.)然后这些垃圾被送走埋掉或烧掉,我说的对吧?(我们都点头。)Well, now there's a system where the waste is disposed of using the principles of ecology.可现在我们有一种装置,能利用生态学原理来处理掉废弃物。A giant machine, always greedy for more, swallows all the waste available.一架巨大的机器,能把所有能获得的废弃物都吞进去,而且总是贪得无厌。The rubbish is turned into several grades of useful material, such as \然后垃圾被分解成了几种有用的物质,如庄稼地的“肥料”和沙漠中的“土壤”。Nothing is wasted, and everything, even plastic bags, is recycled.什么都不浪费,所有的东西,哪怕是塑料袋也被回收利用了。A great idea, isn't' it?伟大的创意,对不对?

I stared at the moving model of the waste machine, absorbed by its efficiency.我注视着缓缓移动的垃圾分解机器模型,为它的成效所吸引。But again we moved on.但是,我们又开始向前移动了。

G: Our third stop shows the changes that have happened to work practices.导游:第三站要展示给我们的是工作实践方面的一些变化。Manufacturing no longer takes place on the earth but on space stations like this one.批量生产不再在地球上进行,而是转移到了像这样的太空站里。A group of engineers programme robots to perform tasks in space.在太空里,一组工程师给机器人设计了程序让它们完成工作。The robots produce goods such as drugs, clothes, furniture, hovering carriages, etc.机器人生产像药品、衣服、家具和气垫车等东西。There is no waste, no pollution and no environmental damage!没有废弃物、没有污染,也没有环境破坏。However, the companies have to train their representatives to live and work in space settlements.但是,这些公司必须培训他们的代表能在太空中生活和工作。They have to monitor the robots and the production.他们必须在此监控机器人和生产过程。When the goods are ready they're transported by industrial spaceship back to earth.一旦货物齐备,就用工用太空船运送到地球。

My mind began to wander.我的思绪开始漫游。What job would I do?我能从事什么工作呢?My motivation increased as I thought of the wonderful world of the future.当我想到这个奇妙的未来世界时,我兴趣倍增、干劲十足

7.必修五Unit 4 MY FIRST WORK ASSIGNMENT 我的第一项工作任务

\

Never will Zhou Yang (ZY) forget his first assignment at the office of a popular English newspaper.周阳永远不会忘记他在一家畅销英文报纸的第一项工作任务。His

discussion with his new boss, Hu Xin (HX), was to strongly influence his life as a journalist.他同新上司胡欣的讨论对他的记者生涯必将产生强烈的影响。

HX: Welcome. We're delighted you're coming to work with us. Your first job here will be an assistant journalist. Do you have any questions?

胡:欢迎你,非常高兴你来参加我们的工作,你来这里首先就是当助理记者。有什么问题吗?

ZY: Can I go out on a story immediately? 周:我可以马上去采访吗?

HX: (laughing) That' s admirable, but I' m afraid it would be unusual ! Wait till you' re more experienced. First we'll put you as an assistant to an experienced journalist. Later you can cover a story and submit the article yourself.

胡:(笑)真是勇气可嘉!不过恐怕这不太合乎常规,还是等到你比较有经验以后吧。我们先要派你给有经验的记者作助理。以后,你才能独自去进行新闻采访并提交自己的新闻稿。

ZY: Wonderful. What do I need to take with me? I already have a notebook and camera.

周:太好了!我需要随身带些什么?我已经带了笔记本和照相机。

HX: No need for a camera. You'll have a professional photographer with you to take photographs. You'll find your colleagues very eager to assist you, so you may be able to concentrate on photography later if you' re interested.

胡:不需要照相机!你们将带上一名专业摄影师去拍照。你将发现你的同事们会热情地帮助你。如果你对摄影感兴趣,以后你可以集中精力去钻研。

ZY: Thank you. Not only am I interested in photography, but I took an amateur course at university to update my skills.

周:谢谢你。对摄影我不仅只是感兴趣,在大学里我还专修过业余摄影课来更新我的技术。

HX: Good. 胡:那很好啊。

ZY: What do I need to remember when I go out to cover a story? 周:我出去采访时还需要记住些什么事呢?

HX: You need to be curious. Only if you ask many different questions will you acquire all the information you need to know. We say a good journalist must have a good \not telling the whole truth and then try to discover it. They must use research to

联系合同范文客服:xxxxx#qq.com(#替换为@)