新时代交互英语(第四版)读写译4 课本翻译答案(部分)

发布时间 : 星期五 文章新时代交互英语(第四版)读写译4 课本翻译答案(部分)更新完毕开始阅读

第一单元: 1. nothing new

2. abolish the practice. 3. is concerned about 4. adapt himself to

5. so that I wrote a book about it

6. isn't driven by poverty alone but by habit as well 7. are freshmen permitted 8. In the long run 第二单元:

1. he points to the people who spurred him on 2. applied to transfer to

3. hanging around the chemistry lab with \4. but watch out for those wires 第三单元:

1. When you compare students of equivalent intellectual aptitude and past academic achievements, what sets them apart is hope.

2. By contrast, the loss of hope is turning out to be a stronger sign that a person may commit suicide than other factors long thought to be more likely risks.

3. It then measures the idea of willpower, through such questions as whether people feel they have been fairly successful in life or usually pursue goals with great energy. 4. Those low in hope tend to become fixated on one goal and persist even when they find themselves blocked... They just stay at it and get frustrated. 第四单元:

1. As 1999 drew to a close, two weeks of continuous rain drummed down the sides of the Avila Mountains in northern Venezuela.

2. The soil was so saturated that landslides and mudflows slid down the mountain, washing away towns, dams, and bridges and claiming thousands of lives.

3. By far, most of the victims---about ninety-eight percent---were in the poorest nations.

4. By contrast, industrialized nations incorporate weather predictions into their emergency preparedness efforts.

5. Every nation would benefit from more systematic studies and observations of weather phenomena.

第五单元:

1. He becomes more appreciative of the meaning of life and its permanent spiritual values.

2. In spring I touch the branches of trees hopefully in search of a bud, the first sign of awakening Nature after her winter’s sleep.

3. And while I am imagining, suppose you, too, set your mind to work on the problem of how you would use your own eyes if you had only three more days to see. 4. If with the oncoming darkness of the third night you knew that the sun would never rise for you again, what would you most want to let your gaze rest upon?

5. Your eyes would touch and embrace every object that came within your range of vision.

第六单元:

1. take into account that Americans read text from left to right 2. insists on preserving some of her Korean art concepts 3. could be adapted slightly

4. which are heavy with Western graphic notions Or: and they are heavy with Werstern graphic nitions

1. 我遇到许多巨大的挑战,使我不得不为了保持自己的东方身份奋力挣扎。 2. 大多数情况下我只能遵从西方的理念完成作品。 3. 在课堂上做课题评论时,我完全找不到方向。

4. 当我的导师告诉我不仅要更多地参与课堂活动而且要更多地进行概念性思考时, 我感到沮丧。

5. 将亚洲设计元素与美国设计艺术相结合非常重要。 第七单元:

1. Twenty-five hundred years ago, Sun Tzu could not have imagined that his words would find their way into countless translations and onto the desks of businessmen, students, politicians, and educators.

2. What marks the distinction between the two is contact with reality, the moment at which the plan is put into action.

3. According to Sun Tzu, the art of facing conflict lies primarily with strategy, the process of planning.

4. Indeed, over 100 Japanese translations and many English translations of Sun Tzu's The Art of War in print and applied in companies, organizations, unions, and agencies throughout the business world.

5. Conflict exists, both within and without, in the struggle to set and achieve personal goals.

6. Sun Tzu's philosophy on The Art of War can provide insight into planning strategies and implementing tactics in achieving personal growth and goals.

7. in a longitudinal study on goal setting, Yale University surveyed its 1953 graduating class and found that 3 percent had a written vision for how they foresaw their lives in the future.

8. Twenty years later, the members of the class were surveyed again and it was found that the 3 percent who had a vision had accumulated greater wealth than the other 97 percent combined! 第八单元:

1) 他制定了严格的作息制度,重视教育的价值。在他的铁腕教育下,奥普拉的生活很快就步入 了正轨。

2) 开始,经理也不确定观众对她会有什么反应,毕竟她不过是个体重超重的黑人女人,生活在

一个以白人和男性为主导的世界里。

3) 奥普拉一直都想成为一个演员,但没有什么表演经验。1985年她在由艾丽斯·沃克的同名小说

改编,斯蒂芬·斯皮尔伯格导演的影片《紫色》中扮演一个角色,叫“索菲亚”。 4) 获得奥斯卡提名为她带来的很好了宣传效应,这一切来的正是时候。 5) 温弗瑞经常想,她是不是应该退出电视节目,而把精力转向表演和制作中来?

联系合同范文客服:xxxxx#qq.com(#替换为@)