危稹zhěn,字逢吉 文言翻译 - 图文 联系客服

发布时间 : 星期日 文章危稹zhěn,字逢吉 文言翻译 - 图文更新完毕开始阅读

求离职回家。久之,提举崇禧观,与乡里耆艾(qí ài古以六十岁为耆,五十岁为艾。泛指老年人。)七人为真率会。卒,年七十四。很久以后,提举崇禧观,与乡里几个老人为真率会。死时,七十四岁 稹性至孝,父疾,危稹生性特别孝顺,父亲生病,愿损己算益亲年,希望减

损自己的寿命来增益父亲的生年,疾寻愈病情不久就痊愈了。真德秀登从班,举稹自代真德秀荣登从班,推举危稹以代替自己,没,又为铭其墓。危稹死后,又为他撰写墓志铭。所著有《巽xùn斋集》,诸经有讲义、集解,诸魏、晋、唐诗文皆有编,辑先贤奏议曰《玉府》、曰《药

山》。他写的著作有《巽xùn斋集》,对于各种经书有讲义、集解,编辑了各种有关魏、晋、唐各朝时期的诗词、文章,辑录了先前各朝圣贤的奏议称《玉府》《药山》。(选自《宋史·危稹传》) 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)(D.)

郡有临漳台/据溪山最胜处/作龙江书院其上/既成/横经自讲/人用歆动/邑令有贿闻者/劾去之/籍其财以还民。 前一部分中,从“溪山”作“最胜处”的定语的角度分析,“处”后要停顿;从“其上”的前面省略介词“于”判断,“其上”是“龙江书院”的倒置状