新标准大学英语综合教程1课文翻译 联系客服

发布时间 : 星期一 文章新标准大学英语综合教程1课文翻译更新完毕开始阅读

本文档如对你有帮助,请帮忙下载支持!

我的手机还开着。突然,电话铃响了起来。我没接,因为我敢肯定这是有人打电话来检查我是不是在用手机。可是,我又想,没准儿是我的哪个孩子从学校给我打电话,或者是我丈夫遭遇了火车事故,或者是我母亲让老鹰叼走了,飞远了……我的丈夫,孩子,还有我母亲都在隔壁的房间里,他们说我是小题大做,我也觉得自己有点儿犯傻。所以我把手机扔进了鱼缸里。

那天深夜,发生了一件奇怪的事情。我听到手机在响,我到提包里去找,它又响了起来,可我就是找不到…… 可它又响了起来!我都快疯了。

我上班的时候,有个朋友往我的办公室打电话,担心我是不是出了什么事情。我解释了一下为什么我没接手机。吃午饭时,每个人都把手机放在桌上,而我则为自己已经习惯了不用手机而感到很满意。我感觉自己很大胆,生活又充满了冒险。也许,我要走着回家,不告诉别人我在干什么!

实际上,在回家的路上,我又重新体会到了独处的乐趣。没人知道我在哪儿,我也懒得去想他们在哪儿。十足的享受!简直就像接受心灵治疗一样!

第二天,我呆在家里照看两个幼小的孩子。感觉好极了!没有人打扰我的日常生活。我给孩子换衣服或洗澡时,也没人来分散我的注意力。

本文档如对你有帮助,请帮忙下载支持!

等我把手机晾干又开机后,发现有12条语音留言,还有几条短信。毫无疑问,需要找我的人都已经和我取得了联系,其他人可以等着我给他们回电话。完全没有问题。

Unit 4 Active Reading 2

Thank you for inviting us, when can we leave? 谢谢你邀请我们,但我们该何时告辞?

我到法国里昂居住的时候,第一次经历了文化差异。我的法语讲得还不错,但法国最让我喜欢的一点是人们会经常吻你。在里昂,他们吻你两次,一边脸颊上一次。这对一名年轻的英国男子来说是全新的体验,我很喜欢这种礼节。

有一天,我去了巴黎。我向我的朋友,一位巴黎女士问好,然后,我们在两边的脸颊上都吻了一下。可这次,不知为什么,我觉得她好像还想要更多的亲吻似的……的确如此,在巴黎,人们互相亲吻四次!这件事引发了我的好奇……如果在里昂吻两次,在巴黎吻四次,那么在位于这两个城市之间的第戎吻几次呢?是三次吗?在位于北部的里尔又吻几次呢?是六次吗?这个研究话题激起了我的兴趣,为此,我走遍了法国各地。虽然我的探索没有得出什么结论,可我玩得很开心!

本文档如对你有帮助,请帮忙下载支持!

我的另一个英国朋友,去了意大利。他在那儿住了几个月后,我问他过得好不好。他回答说:“嗯,我喜欢意大利,也喜欢意大利人。可是在最初的几个星期里我遇到了麻烦,我感觉自己总是在往后退。”我大惑不解。他解释说:“事情是这样的,意大利人站在一起时,他们之间的距离比你我在英国时的距离要近一些。所以我觉得有点儿挤,就往后退一步。可问题是,意大利人特别热情,他们又往前靠一步,就这样,我不停地往后退。”

这些插曲、事件都包含着文化碰撞,使你感到好奇、愉悦,但偶尔也会让你感到震惊或尴尬。正是这样的碰撞使得与来自其他文化的人们交往成为一件有趣的事情。

说话也能给你带来麻烦。一位西班牙学生提到了一件让他感到不舒服的事情。“你们英国人真是怪!买车票时,你们感谢公共汽车司机;买烟时,你们感谢售货员。你们总是感谢别人,甚至在不必要时也是如此。”但是他不明白的是,因为不常说“谢谢你”,英国房东常常觉得他粗鲁无礼。

还有一个例子是如何使用“当然了!”这个词。这个词在英式英语里有两层含义,可在俄语里只有一层含义,即表示完全同意。我的朋友鲍里斯有一次带我到莫斯科的一家餐厅去用餐,我说:“鲍里斯,这家餐厅真不错。”他回答说:“当然了!”意思是“是啊,确实不错。”但我听起来这更像是说:“别傻了,这家餐厅当然好了,我不会带你去脏乱的地方的……我怎么会那么做呢?”

本文档如对你有帮助,请帮忙下载支持!

在英语里,别人说“谢谢你”,你是不需要回答的。“别客气”(Don't mention it)听上去不太合适。“不用谢”(You're welcome)也不对,因为听上去像是服务生说的话。一名来英国旅游的外国游客询问在开始吃饭前她该说些什么。我的朋友回答说我们什么也不说。那位游客若有所思地说:“胡说,肯定得说点什么。你们说什么呢?‘祝大家胃口好?’不,‘尽情享用这顿美餐吧’——这听起来也不对。”为彻底消除她的疑惑,我的朋友说:“在英国,吃饭前,你就说‘祝你好运!'”

“祝你今天快乐”是另一句人们常说的话,可我听起来这太美国化了。英国人不愿意让别人告诉他们要快乐地过一天。如果他们愿意的话,他们可以选择糟糕地过一天。有个故事讲的是一位英国人去迪斯尼乐园,他很烦,因为人们总是告诉他:“祝你今天快乐!”于是,他回过头来,说:“实在抱歉,我已经有了其他安排!”

但是这不等于说我们需要悉数掌握不同文化的风俗习惯和礼仪。丰富的知识能使你自如地应对世界各国不同的文化,但是你不可能掌握全部必备的知识。有时候,当情况有所不同时,你所需要的仅仅是宽容,并且要意识到,适合你自己文化的行为举止未必在另一种文化中也行得通。我的一位同事有一次邀请一些中国客人到家中做客。她招呼他们时,这一些人的领导表现出对文化差异的理解,她说:“谢谢你邀请我们。但你能不能告诉我们……我们该什么时候告辞呢?”在中国,一般来说,吃完饭客人就该告辞了。可在西方,人们常常围坐在桌旁聊到很晚。实