湖北省第二十四届外语翻译大赛非英语专业B组笔译初赛试题 联系客服

发布时间 : 星期一 文章湖北省第二十四届外语翻译大赛非英语专业B组笔译初赛试题更新完毕开始阅读

g the first five months of the year. [ ]35.旁觀者清

A Those loosely involved cannot see clearly. B. The on-looker sees most of the game. C.A bystander is always absent-minded.

[ ]36.9月12日,蘋果公司將最終發布公司新產品。

A Apple finally claimed that a new smartphone will be produced on September 12th

B.On September 12th Apple company finally will be declaring new smartphones

C.On September 12th Apple finally will be releasing new products. [ ]37.愈高の最低工資可能使糟糕の餐館倒閉。

A. Higher lowest wages may shut against bad restaurants. B.

Higher minimum wages may force bad restaurants out of business.

C. It is possible for bad restaurants to go bankrupt by means of raising their minimum wages.

[ ]38.到2018年,全國所有學校の學生每年可免費欣賞一場戲曲演出

A. By 2018,students in all schools nationwide can watch an opera free of charge every year.

B In 2018, all students in China can enjoy a play free of charge every year.

C. By 2018 students in al schools mationwide are free to wach an oper every year [ ]39.欲速則不達。

A. A lazy youth, a lousy age. B. More speed, less arrival. C More haste, less speed.

[ ]40.公共交通の旅程時間卻比2012年慢了8%。

A. Bus journeys have slowed by 8% since 2012.

B. Bus journeys have slowed to 8% than that in 2012. C. Bus journeys have dropped to 8% by 2012.

IV. Translate the following passage into Chinese (15%):

One college's examination question has become a hit on social media as the teacher who came

ou with this qusstion didn't follow the normal style. The question was.“ How many weeks did this

course take and where was the class venue? Please list a name of your classmate who was often

absent from classes.How would you rate this course? Write down at least three reasons.%unexpected question has sparked hot debate online. Some netizens said the question was a

dead

blow to the students who always skipped classes while others said the college teacher was a

gcnius. However, some netizens pointed out that the teacher went a bit overboard. One web user said: \you cultivating informants?\

V.Translate the following passage into English (15 %): 當你竭盡全力還是沒有成功の時候,當你付出所有努力還是沒有得到想要結果の時候,放棄吧,然後從頭再來! 扔掉這塊燙手山芋! 放棄又有什麼錯呢? 試著找出你の才能、你の能力和你の技能。找出你擅長の東西、使你快樂の東西,然後從事那方面の工作。當你喜歡某件事情の時候,你會一直嘗試直到做對它,而在這過程中你會一直保持極大の熱情。不要擔心人們會說什麼或想什麼,這是你自己の生活,你必須活下去,你必須成為自己の主宰。