现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案 联系客服

发布时间 : 星期一 文章现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案更新完毕开始阅读

(会议) la división(分裂)。 5、指人的名词,一般根据男女来判断阴阳性。 el 如: hombre (男人) la mujer (女人) el padre(父) la madre , (母) el yerno , (女婿) la nuera (儿媳) el nio ,(男孩) laa(女孩)。但是,以 -sta -nte 结尾的词阴阳同性,因此必须加定冠 (男艺术家) la artista词 el la 来区分性别。 el artista 如: (女艺术家) el periodista(男记者) la periodista(女记者) el estudiante(男生) la estudiante(女生)el cantante(男歌唱家) la cantante(女歌唱家)。有些以 -ente 结尾的词要求阴性结尾变为 –enta 如: el presidente(男主席) la presidenta(女主席) eldependiente(男店员) la dependienta(女店员)。 6、指人的名词如果阳性以 -o 结尾, el 其阴性结尾一般为 -a。 如: muchacho(男孩) ,la muchacha(女孩) el hermano (兄弟) hermana(姐妹) el ,la ,hijo(儿子) la hija(女儿) , 。但也有不变的,如:la testigo(女证人) la reo(女犯人) La soldado(女兵)。 如果以 l r s z 结尾,阴性一般要加 -a。如:el chaval(男少年) la chavala ,(女少年) el espaol(男西班牙人) la espaola(女西班牙人) el pastor(男牧人) la pastora(女牧人) el rapaz(男孩) la rapaza(女孩) el inglés(男英国人) la inglesa(女英国人) , 。 7、有些表职务、

头衔的名词,其阴阳性形式差别较大, 如:el rey(国王),la reina 王后)el príncipe 王子)la princesa 公主)el alcalde 市长)la alcaldesa ( , ( , ( , ( , (公爵) la duquesa(市长夫人) el duque , , (诗人) la poetisa (公爵夫人) el poeta , , (女演员) el emperador 皇帝) la emperatriz(女诗人) el actor 演员) la actriz , ( , , ( ,(皇后)。 8、常见动物的名词一般以不同的词尾表示阴阳性。 el perro 公狗) la perra 如: ( ,(母狗) gato(公猫) ,el ,la gata(母猫),el caballo(公马) la yegua(母马)el gallo(公鸡) la gallina(母鸡) el mono(公猴) la mona(母猴) león(雄 ,el狮),la leona(雌狮)。 9、大部分动物的名词只有一种形式,如要区别雌雄,须在名词后加 macho(雄性)或 hembra(雌性),但该名词的词性不变。如:el elefante macho(公象),el elefante hembra(母象), la araa mucho(雄蜘蛛) araa hembra ,la(雌蜘蛛) rata macho(公鼠) rata hembra(母鼠) rana macho(雄青 ,la ,la ,la蛙) rana hembra(雌青蛙) serpiente macho(公蛇) serpiente hembra ,la ,la ,la(母蛇)。 二、有些词的阴阳性可根据词义作出判断。 1、树木的名词多为阳性,其果实为阴性。如: naranjo(橙树)/ naranja(橙子) almendro(杏仁树)/ almendra(杏仁)

manzano(苹果树)/ manzana(苹果) cerezo(樱桃树)/ cereza(樱桃) castao(栗子树)/ castaa(栗子)。 2、学科名词多为阴性,其阳性形式指从事该学科的人。 física(物理学)/ físico(物理学家) química(化学)/ químico(化学家) música(音乐)/ músico(音乐家) gramática(语法)/ gramático(语法家) 3、年、月、周、日的名词为阳性。 (黑色的九月) diciembre frío Septiembre negro (寒冷的十二月) El ao , (年),el día(日) El lunes(周一) el martes(周二) el miércoles(周三) el jueves(周四)el viernes(周五) el sábado(周六) el domingo(周日)。 4、同一形式的名词其阴阳性具有不同含义,如: El capital(资本) la capital (首都) El cometa(彗星) la cometa(风筝) El frente(前线) la frente(前额) El guía(导游) la guía(手册) un policía(一个警察) la policía(警察总称) El orden(秩序) la orden(命令) 现西第一册 Lección 2 上节课我们学了他她是谁用西语的表达方式我们来复习一下:Quién es élQuién es ella然后我们接触到了西班牙语和英文不同的地方那就是西语有性和数的变化:Paco y Ana son amigos.需要注意的是主语中既有阳性名词又有阴性名词的时候相应词的变化取阳性. 这节课呢我们主要学习一下职业表达方式正如课文题目Qué es这个 qué 在这里相当

于英文的 what,es 是动词 ser 的第三人称单数的变位,大家还记得第三人称单数代词都包括什么吗,我们一起复习一下:他,她,它,您,OK,那现在我们就知道题目的意思了:他,她,它,您是干什么的? 好,我们现在开始看课文的第一部分: ste es estudiante.第一句不难理解,这是PACO,那么第二句呢,第二句没有主语啊在西语中,动词是要根据主语的不同变位的,西班牙动词的变位可以体现出动词的主语,所以,在大多数情况下不需要再写出主语,尤其是当上文中已经提到过了.那么我们再看这两个句子就容易理解了:这是 Paco,Paco是学生. 我们接着看这句:Es hermano de Paco.句子当中的 de 呢,在这里相当于英文的 of基本等同于汉语的“的”,根据上下文我们知道这句话的中文意思是:Pepe 是Paco 的哥哥. 学习了上面的东西,我们就能知道 Lucia 是干什么的了:Lucia 是歌手,她是Paco 的 朋 友 . 要 是 说 Paco 是 Lucia 的 朋 友 怎 么 说 呢 ? 记 住 应 该 是 :Paco es amigo de Lucia一定要记住 amigo 这个词的变性.讲到这,有的同学会问了,英文中如果说 Lucia 是歌手应该说 Lucia is a singer.为什么西语中没有用冠词呢,是这样的:当表达一个人的职业时,在西语中切记不用而且不能用冠词. 我们接着往下看:Estos son Manolo y Ema.这里面需要说一下的是:son 是 ser这个动词第三人称复数的变位,也就是说当主语是他