商务英语函电讲稿 联系客服

发布时间 : 星期三 文章商务英语函电讲稿更新完毕开始阅读

on the high side. ABC Company, one of our customers, told us that they would possibly order 2,000 pieces of the goods, provided that you can reduce your price to US $38.00 per piece. ABC is one of the leading importers in our country, so there is a good chance of finalizing an order with them if the present price can be lowered to meet their requirement. We hope you will take advantage of this chance so that you will benefit from the expanding market. We are most anxious that you will do your utmost to reduce the price and we await your reply with great interest. Yours faithfully, Notes

1. woolen mixed blanket 混纺毛毯

2. pcs. 是pieces的缩写;piece的缩写为pc.

3. We are anticipating a large order from the United States, ? 我们预计美国方面将有一个大的订单到来, ??

anticipate v.t. 盼望、期望,后接名词、动名词或that引导的从句。 We anticipate your acceptance. 盼望你方接受。

We anticipate receiving your early reply. 盼你方早日回复。

We anticipate that fresh supplies will arrive next month. 我们预计新货将于下月来到。 anticipate与expect的区别:

这两个动词都表示预期某事将发生,但有所不同。在意思上,anticipate所预期的一般都指可喜的事,expect则不一定。

We anticipate (or: expect) our products will be a quick seller in your market. The firm expects heavy losses this year. (一般不用anticipate)

在结构上,除两个动词都可以用名词及that从句为宾语外,anticipate后面可接动名词,不可接不定式,expect则可接不定式,不可接动名词。

We anticipate shipping the goods next week = We expect to ship the goods next week. 我们期望下周装货。

expect还可接\名词或代词+不定式\构成的复合宾语,anticipate则不可。

正:We expect the shipment to arrive in a few days. 我们预期装运的货物将于日内到达。 误:We anticipate the shipment to arrive in a few days. 4. a sharp rise in price 价格急剧上涨

5. the captioned goods 标题项下的货物(这里指\) 类似的表达法还有:

the subject article (goods)

the goods (article) mentioned in the subject line 6. growing demand 增长的需求 a large demand 大的需求 a great demand 很大的需求 latent demand 潜伏需求

29

overfull demand 过多需求

demand and supply 供与求;供求

7. on the high side (指价格)偏高

We regret to say that we cannot accept your offer, as your price is found (to be) on the high side. 歉告由于你方价格偏高,我们不能接受你方报盘。 类似的表达方式有:

Your price is a bit high. 你方价格有点高。 Your price is too high. 你方价格太高。

Your price is rather stiff. 你方价格相当高。 Your price is excessive. 你方价格过高。

Your price is prohibitive. 你方价格令人望而却步。 注意:out of line with the market (与市价不一致),unreasonable(不合理),unworkable(不可行),impracticable(行不通),infeasible(行不通),unrealistic(不现实)等如果出自买方之口,往往指价格偏高,如果出自卖方之口,则往往指价格偏低(on the low side)。 8. provided conj. 假若;倘使;假如;以??为条件(与that连用)

We will send you an order for 5,000 metric tons, provided that you can ship in May. 如果你方能在5月份装船,我们将订购5000吨。 9. finalize an order with them 接受他们的订单 2. Sending a Quotation 寄送报价 Dear Sirs:

We thank you for your Enquiry List No.303 and enclose our Quotation No.104 for the captioned goods.

We have sent you our latest illustrated catalogue today by parcel post. Their attractive designs and the reasonable prices at which we offer them will, we hope, convince you that our toys are really good value. Provided we receive your order by 15 May, we make you a firm offer for delivery by the end of June at the prices quoted.

On orders for 500 pieces or more we allow a special discount of 4% and look forward to receiving your order. Yours faithfully, Enc. Quotation No.104

3. Buyer Asks for Quotation and Seller Replies 买方要求报价及卖方回复 DEC. 4,1992

FAX TO: C.C. Corporation Ltd.

30

00852-4929189

ATTN: SALES DEPARTMENT

WE ARE A JOINT VENTURE COMPANY, REGISTERED IN SHENZHEN SPECIAL ECONOMIC ZONE, CHINA, SPECIALIZED IN SUPPLYING DRILLING EQUIPMENT FOR BOTH ONLAND AND OFFSHORE OILFIELD. WE ARE INTERESTED IN PURCHASING 8 SETS OF LINCOLN WELDING UNITS, DETAILED IN ATTACHMENT. WE WOULD LIKE TO GET YOUR QUOTATION FOR THESE UNITS. YOUR PROMPT REPLY IS GREATLY APPRECIATED. THANKS & REGARDS Guang Li MANAGER

Reply -- Sending a Quotation 回复--寄送报价 REF: 90/AF/KP/Q082

Date: 6th December 1998

To: SHENZHEN FAR EAST OIL TOOLS LTD. Chiwan Petroleum Supply Base, Chiwan, Shenzhen, China. Attn: MANAGER

From: Lynn Kwok, C.C. Corporation Ltd. QUOTATION

(1) 2 sets -- Lincoln DC1500 Power Source K1383 suitable for power of 380/3/50Hz $ ?/set ? $ ? SUB-TOTAL: ($ ?)

(2) 2 sets -- K356 NA5 Control? $ ? K346 NA5 HEAD? $ ? ?

(3) Spares of DC1500

a. 5 units G1530-2 $ ?/unit? $ ? b. 5 units G1587- $ ?/unit? $ ? TOTAL: ($ ?) (4) Spares of NA5 ?

Price: Ex-work U.S.A. in US Currency CIF Guangzhou

Delivery: To be effected by sea from U.S.A. in about 18 weeks to Guangzhou subject to the date of receipt of the acceptence irrevocable credit.

31

Payment term: 100% contract value at sight by irrevocable Letter of Credit in favour of ALL FIT ENGINEERING LIMITED to be issued either by the buyer or I/E corp authorized by the buyer within 30 days from the date of buyer's contract.

Machine warranty: 12 months from the date of cargo receipt, warranty will be null and void if Machine is subject to misuse, accidental damage or operator's errors.

Training: One technician will be sent to customer plant for six working days on free of charge basic. However, the buyer is required to provide accommodation, transportation, meals during the period. Remarks:

(1) The buyer is required to pay US $120.00 as a daily labour charge; and the

accommodation, meals, transportation as incurred if length of stay is exceeded than the agreed six working days.

(2) The US $120.00 is waived if it is the seller's fault.

(3) Installation guide and maintenance operation manuals and spare parts list of the purchased machine will be sent to the buyer along with the goods. Price validity: 30 days from the date of this quotation. Regards. Lynn Kwok Sales Manager Notes

1. joint venture company 合资企业;合营企业公司 joint venture corporation 合伙公司;合营公司 joint capital 合资 joint stock 合资;合股

equity joint venture 合资经营;合作经营企业 (= joint venture)

cooperative venture = contractual joint venture (按合同规定进行的)合作经营企业、合作经营

wholly foreign venture 外国独资经营企业;外国独资经营 2. registered adj. 注册的;登记的;挂号的 registered capital 注册资本 registered trademark 注册商标

registered certificate of stock = registered stock 记名股票 registered check 记名支票 registered security 记名证券 registered bonds 记名债券 registered mail 挂号邮件

registered post 挂号邮件;挂号信

32