仁爱英语九年级上册课文英汉互译 联系客服

发布时间 : 星期六 文章仁爱英语九年级上册课文英汉互译更新完毕开始阅读

Wang Junfeng: Oh, it sounds interesting.\\n By the way, I'm flying to Disneyland tomorrow.\\n Kangkang: Really? Have a good trip!\\n Jane: Enjoy yourself!\\n Wang Junfeng: Thank you.\\n 2 Work alone\\n Listen to the tape and choose the right answers.\\n Zhao Min is studying in the United States.\\n She meets her new teacher Susan for the first time.\\n Susan is an American.\\n They are talking before the term starts.\\n Susan: So, you are Zhao Min. How do you do?\\n Zhao Min: How do you do? I'm sorry, I know only a little English.\\n I have difficulty in pronouncing some words in English.\\n Susan: Your English is quite good.\\n Zhao Min: Thank you.\\n Susan: And when will you take your next exam?\\n Zhao Min: In June.\\n Susan: I see. What do you want to do next fall?\\n Zhao Min: Pardon?\\n Susan: What are you going to do next fall?\\n 王俊峰:哦,听起来很有趣。\\n 顺便说一下,我明天要飞往迪斯尼乐园。\\n 康康:真的吗?祝你旅行愉快!\\n 简:玩得开心!\\n 王俊峰:谢谢。\\n 2 独立练习\\n 听录音,选择正确的答案。\\n 赵敏在美国学习。\\n 她跟新老师苏珊第一次见面。\\n 苏珊是美国人。\\n 她们在开学前谈话。\\n 苏珊:那么,你就是赵敏了。你好!\\n 赵敏:你好!对不起,我只知道一点英语。\\n 对一些单词英语发音我有困难。\\n 苏珊:你的英语相当好。\\n 赵敏:谢谢。\\n 苏珊:你们下次考试是什么时候?\\n 赵敏:六月份。\\n 苏珊:我知道了。下一个秋天你想做什么?\\n 赵敏:再说一遍好吗?\\n 苏珊:下一个秋天你想做什么?\\n 49

Zhao Min: Next what? I'm sorry. I can't quite follow you.\\n Susan: What do you want to do next autumn? Do you have any plans?\\n Zhao Min: I'd like to study medicine and become a doctor.\\n Susan: That's great. Nice meeting you, Zhao Min. Goodbye.\\n Zhao Min: Bye.\\n Section B\\n 1a Listen, read and say\\n (Wang Junfeng and his parents are going to the U.S.A. \\n Michael and Kangkang are going to see them off.\\n Now they are on their way to the airport.)\\n Wang Junfeng: I can't believe that I'm flying to Disneyland. I'm so excited.\\n (Michael sees a foreigner putting out his hand with his thumb raised.)\\n Michael: Stop the car, please!\\n Driver: What's up?\\n Michael: The foreigner is asking for a ride. Look at his gesture!\\n (The driver stops the car and the foreigner gets in.)\\n Foreigner: Thank you very much. I'm leaving for California.\\n Mr. Wang: We're going to the same place.\\n (They reach the airport twenty minutes later.)\\n Kangkang: What time is your

赵敏:下一个什么?对不去。我不太明白你说的话。\\n 苏珊:下个秋季你想做什么呢?你有计划吗?\\n 赵敏:我想学医,成为一名医生。\\n 苏珊:很好。很高兴认识你,赵敏。再见。\\n 赵敏:再见。\\n B部分\\n 1a 听,读,说\\n (王俊峰和他的父母要去美国。\\n 迈克尔和康康准备给他们送行。\\n 现在他们在去机场的路上。\\n 王俊峰:我不敢相信我就要飞往迪斯尼乐园了。我非常激动。\\n (迈克尔看到一名外国人拇指向上伸出手。)\\n 迈克尔:请停车!\\n 司机:怎么了?\\n 迈克尔:那个外国人要搭车。看他的手势!\\n (司机停车,那个外国人上车。)\\n 外国人:非常感谢。我要去加州。\\n 王先生:我们要去同一个地方。\\n (20分钟后他们到达机场。)\\n 康康:你的航班是几点的?\\n 50 flight?\\n Wang Junfeng: At 5 o'clock. My uncle is meeting us tomorrow.\\n But I'm still worried about my English.\\n Michael: It's quite all right.\\n You can buy the guidebook, A Tour in the U.S.A.\\n Wang Junfeng: Good idea. I hope I won't have any difficulty communicating.\\n Kangkang:Whenever you need help, send me an e-mail or call me.\\n Wang Junfeng: Thank you very much. I'm leaving. Bye!\\n Section C\\n 1a Read and understand\\n American English and British English\\n Some people may not clearly know\\n the differences between American English and British English. \\n Though written English is very similar in Britain and America,\\n oral English is quite different.\\n Generally speaking,\\n American English is different from British English in pronunciation and spelling. \\n For example, when a learner is used to the British pronunciation (hot, clerk, leisure),\\n he may not understand the American pronunciation (hot, clerk, leisure) immediately. \\n As for the spelling differences,

王俊峰:5点。我叔叔明天会接我们。\\n 但是我还担心我的英语。\\n 迈克尔:没关系的。\\n 迈克尔:你可以买一本旅行指南,《美国旅游》。\\n 王俊峰:好主意。我希望我不会在交流上碰到困难。\\n 康康:无论何时你需要帮助,发电子邮件或打电话给我。\\n 王俊峰:非常感谢。我要走了,再见!\\n C部分\\n 1a 阅读理解\\n 美式英语和英式英语\\n 一些人也许不是很清楚地知道\\n 美式英语和英式英语的区别。\\n 尽管英式英语和美式英语在书写上很相似,\\n 但口语很不同。\\n 一般来说,\\n 美式英语和英式英语在发音和拼写方面有所不同。\\n 例如,当一个学习者习惯了英式发音的(热、职员、空闲),\\n 他或许不能马上理解美式发音的(热、职员、空闲)。\\n 至于拼写的不同,当你使用电脑的时51 you can easily find them when you use a computer. \\n The spelling check on your computer shows American spellings,\\n such as color, center, dialog and traveled. \\n These words are spelled as colour, centre, dialogue, and travelled in British English.\\n There are also differences in some expressions. \\n For example, you relax in a sitting room in Britain but in a living room in America; \\n you fill in a form in Britain, but fill out a form in the U.S.A.; \\n Americans take the subway, while British people take the underground. \\n However, most of the time,\\n people from the two countries do not have much difficulty understanding each other.\\n Section D\\n 1a Read and understand\\n As we know,there are some differences between American English and British English.\\n How did these differences come about?\\n Long ago,many British people were forced to leave their country for some other places.\\n These places were later called America,Canada and Australia.\\n

候,你可以轻易发现它们。\\n 电脑上的拼写检查显示美式拼写,\\n 例如color,center, dialog and traveled。\\n 这些词在英式英语中被拼写成colour, centre, dialogue, and travelled。\\n 在一些表达上也有不同。\\n 例如,你在英国的sitting room休息,在美国是living room。\\n 填表格在英国是fill in a form,在美国是fill out a form。\\n 坐地铁美国人用take the subway, 英国人则用take the underground。\\n 然而,大多数情况下,\\n 来自这两个国家的人彼此理解没有很多困难。\\n D部分\\n 1a 阅读理解\\n 大家都知道,美式英语和英式英语之间有一些差异。\\n 这些差异是怎样产生的呢?\\n 很久以前,许多英国人被迫离开家园到其他地方。\\n 这些地方后来被叫作美国、加拿大和澳大利亚。\\n 52