外贸函电1_5单元课后复习题答案 联系客服

发布时间 : 星期二 文章外贸函电1_5单元课后复习题答案更新完毕开始阅读

Ⅴ. Translate the following letter into English. Dear Sirs,

We get to know your name and address from the internet and learn you handle the import and export of toys. We write to you in the hope of establishing business relations with you.

We should be obliged if you send us your catalogue together with the price list. Should your price be reasonable and date of delivery acceptable, we feel sure to place to a large order with you.

Yours sincerely, VI.Write a letter of establishing business relations with the following information. Dear Sirs,

We learn from the advertisement in “China Daily” that you are the importer of Chinese handcraft.

We are the exporter of handcrafts and avail of this opportunity to express our wish to establish business relations with you. To give you a general idea of our products, we enclose here with a catalogue of or products.

If you are interested in any of the items listed in the catalogue, please let us know.

We look forward to your favorable reply.

Yours sincerely, Chapter Three

I. Choose the best answer to complete the following statements:

1-5 A D D B D 6-10 A A B B A II. Translate the following sentences into Chinese 1.我们请你方报价格。

2.我们很遗憾地通知你方现在我方没有库存。但是一有新货我们就会联系你方。 3.从随附的报价你方会发现(我方)所报价格是拉各斯到岸价,包含5%的佣金。 4.如果你方能为另一张纸上所取每打CIF温哥华价格,我们将十分感激。

5.能否邮寄给我们上述货物的详细的信息包括价格、折扣、佣金、支付方式,还有目录册和样品。

III. Translate the following sentences into English

1. Please let us know the bottom price of your concerned products. 2. We would like to have your FOB price.

3. We wish to know what you can supply and your sales terms.

4. We’ll place an order immediately if your price is moderate.

5. If your quotation is competitive and the delivery date is acceptable, we’ll place an order immediately.

IV. Translate the following letters into English 1. Dear Sirs,

We owe your name and address to Tico company. We write this letter hoping to eatablish business relation with you.

Our company mainly deal with import of textiles, and intend to expand business range at present. We would be pleased if you can send us the catalogue and price list of your products.

Should your price be reasonable, we can sure to place an order with you. Yours sincerely, 2. Dear Sirs,

Our clients are interested in your towels of “Swan’ brand and ask us to have your quotation and the samples available for export at present. Please quote us the lowest price, CFR New York for 30000 dozens of item no. AK-18, stating the earliest date of shipment and term of payment. For your reference, the competition of similar products is very intensive. Please see to it that your price is in line with the prevailing market, so that we can strive for more orders. Look forward to your early reply.

Yours faithfully,

Chapter Four

I. Choose the best answer to complete the following statements. 1-5 ABCDA 6-10 ACADB II. Translate the following sentences into Chinese. 1.应要求,我们为你方报盘如下,以我方最后确认为准。 2.近期近期该种货物供应极其短缺,我们很遗憾不能报价。 3.我们欣然为你方报盘如下:

4. 参考你方6月10号来信要求我们为衬衫报盘,我们高兴地为你方报盘如下: 5.我们会雇你方对衬衫的询盘,一有货物供应我们就会联系你们。

6. 很遗憾,我们不能报FOB价格,因为我们通常做法是与我们的客户按CIF术语做生意。 III. Translate the following sentences into English.

1. We’d like to offer you firm the following price.

2. We require the term of payment be confirmed, irrevocable L/C. 3. This offer is made to expand sales and is very competitive.

4. We offer you 1000 dozens of towels as follows, subject to our final confirmation. 5.The above offering price is subject to our final confirmation..

6. At your request, we offer as follows, subject to your reply reaching us before pm 2 March 14 Beijing time.

IV. Translate the following letters into Chinese. 敬启者:

兹确认收到2008年7月2日来函,要求我方为你们报大米和大事成本加运费新加坡价格,今日上午我们发电子邮件为你方报300粳米每公吨2400澳元,CFR新加坡。装运期为2008年8月至9月。此盘为实盘,以2008年7月16前收到你方回复为准。 请注意我方已经报了最优惠的价格,不能接受任何形式的还价。

关于大事,告知你方我们目前有的几批货物已经对外报价。然而,如果你方能报合适价格,我们有供应给你们的可能性。

如你方所知,这些商品近来需求量很大,导致价格上涨。如果你方尽快回复,你信能利用上坚挺的市场。

诚挚问候 V. Complete the following letters with proper words Dear Sirs,

In reply to your letter of 21 November, we have pleasure in _making _a detailed quotation for bathroom showers.

Besides those advertised in the Builders’ Journal, our illustrated catalogue also enclosed shows various types of bathroom fittings and their sizes __respectively__. Most types can be supplied from __stock__. 40-50 days should be allowed for delivery of those marked with an asterisk.

Building contractors in Hong Kong and Taiwan have found our __products__ easy to install and attractive in appearance. Naturally all parts replaceable, and our quotation includes prices of spare parts. We can allow a 2% discount _on_ all orders of US$6,000 in value and over, and a 3% on orders exceeding US$20,000. Any __inquiry_ you place with us will be processed promptly.

Yours faithfully, Francesco Marani Sales Manager

st

VI. Translate the following letters into English The offer of “Forever’ Bikes

Thank you for your inquiry dated Dec. 10 of “Forever” bike.

We export bikes of all brands, and bikes of “Forever” brand and “Phoenix” brand are the most famous of them. There is a large demand of these products in foreign countries. Therefore, stocks are running low quickly. Our bikes are not only light, but also popular for the reasonable price. We are sure that once you try our bicycles, you will repeat orders. At your request, we make you the following order: 20-inch bikes for man U.S. Dollar 25 each 20-inch bikes for woman U.S. Dollar 27 each 26-inch bikes for man U.S. Dollar 27 each 26-inch bikes for woman U.S. Dollar 28 each

Payment: by L/C at sight opened through the bank confirmed by the seller

Shipment: Jan. and Feb. if the relative L/C can reach the seller before the end of this year.

It is understood that the above prices are CIF Karachi net price. Please notice that we do not give commission when we export bikes. We grant 5% discount if the order of all descriptions are over 1000. Chapter Five

I. Choose the best answer to complete the following statements.

1-5 D D C B C 6-10 C C A C C 11-15 A A B A A II. Identify the error in each sentence.

1-5 C B B C A 6-10 C C B B D III. Translate the following sentences into English.

1. If you compare our price with other producers, you will certainly find our price is very favorable.

2.If your products have competitive price and good quality, we will close the deal. 3.We are regretful that your offer is 5% higher that the suppliers’ price of U.S. 4.We regret to say the buyers in our place regard your price too high.

5.Our offer is quite reasonable and has been accepted by other clients at your end. IV. Translate the following letters into English. Dear Sirs,

Thank you for your offer of April 5 for shirts.

Due to the intensive computation in market, we regret to state we can not accept your offer for there is no much room for benefit. In fact, we have received the offer of another supplier in your place, which is 10% lower than your price.

In view of our long and friendly relation, we suggest you reduce your price by at least 8%.

Yours faithfully,