外贸英语函电范文超全 联系客服

发布时间 : 星期六 文章外贸英语函电范文超全更新完毕开始阅读

8、保险 Dear Sirs,

In answer to your letter dated Oct.22 enquiring about the insurance on No.29. We are pleased to tell you that we have covered insurance on 4000 metric tons fertilizer with the People’s Insurance Company of China against FPA for 110% of invoice value. The risk is coverable at a premium of 1%.

The draft of the insurance policy A23 has been prepared accordingly, and will be forward to you later together with the draft on you for the premium, which will be sent out by DHL today.

We sincerely hope that our request will meet your approval.

Yours faithfully,

Oct. 25, 2014 Dear Sirs,

I would refer you to your order No.56 for 400 cases of chinaware which is placed on FOB term. Although the insurance is to be arranged by us, I would appreciate it if you cover insurance at your end.

Please see to it that the goods are shipped before 16th May and cover insurance against All Risks plus Risk of Breakage for 150% of invoice value. We know that according to your usual practice, the amount of insurance coverage is 10% of the invoice value. But you have to bear the difference in premium.

I hope this will meet your approval.

Yours faithfully,

Dear Sirs,

We wish to refer you on 4000 metric tons eggs under Order No.78 eggs from which you can see that this transaction was concluded on the basis of CIF, we would like to inform you that our usual practice is to cover insurance against FPA and WPA for 110% of the invoice value.

Generally we would like to cover insurance FPA and WPA in the absence of definite Instructions from our clients. Since you desire to cover WPA, we shall be pleased to comply, but you have to bear the difference in premium.

We trust the above information will serve your purpose and we await your further news.

Yours faithfully,

9、运输 Dear Sirs,

We have taken delivery of the goods which arrived on S.S “DongFeng” on October 28th. We are much obliged to you for the prompt execution of the order.

Upon examination, we found the goods are correct and in good conditions except for cases No.10 and 23.

When cases No.10 and 23 was opened. It was found that its contents were not what we have ordered. We can only assure that a mistake has been made in making up the order, and the contents were for another order.

As we are in urgent need of these items to complete our range of goods, we have to ask you to make immediate arrangement to send us the replacements which are on the enclose list,we will be happy if you copy the invoice.

Meanwhile, we are holding the mentioned case at your disposal. Please fax us to let us know what to do with it. Yours faithfully,

October 28, 2014

Dear Sirs,

Thank you for your letter informing us that the goods are ready for shipment. We have confirmed the booking with COSCO for 2 20-foot equivalent units.

The name of the vessel on which the shipping space is booked is Princess(Voyage No.WE98).The vessel is to leave on Nov.5 and the estimated arrival time of the vessel to Hamburger port is Oct.30.Please contact the LiJie Freight Forwarding Co., Ltd.--the agency of COSCO in your area for specific arrangements of the shipment. The contact information of LiJie Freight Forwarding Co., Ltd. will be enclosed in the related documents for your reference.

Please fax us the shipping advice as soon as the shipment is executed.

Yours faithfully,

October 28, 2014

Dear Sirs,

We are writing to call your pay attention to the shipment of the goods. Since we are now in a peak season for exporting cereal products, which leads to the port congestion, no shipping space on direct sailing vessels to your port is available. We kindly request you to allow transshipment through Hong Kong.

The vessel from Hong Kong to Hamburger is far away from Qingdao port. Shipping goods through transshipment will not damage the products but will take much longer time for goods to reach you.

We await your early reply.

Yours faithfully,