国际法经典案例英挪渔业案 联系客服

发布时间 : 星期六 文章国际法经典案例英挪渔业案更新完毕开始阅读

measuring the breadth of the territorial sea, it is the low-water mark as opposed to the high-water mark, or the mean between the two tides, which has generally been adopted in the practice of States. This criterion is the most favourable to the coastal State and clearly shows the character of territorial waters as appurtenant(附属物) to the land territory. The Court notes that the Parties agree as to this criterion, but that they differ as to its application.

In this case, the Parties being in agreement on the figure of 4 miles for the breadth of the territorial sea, the problem which arises is from what base-line this breadth is to be reckoned.

从哪里开始划挪威的低潮线The Court finds itself obliged to decide whether the relevant low-water mark is that of the mainland or of the \the mainland is bordered in its western sector by the \which constitutes a whole with the mainland, it is the outer line of the \which must be taken into account in delimiting the belt of Norwegian territorial waters. This solution is dictated by geographic realities.

英国对于十海里原则的主张\waters, on historic grounds, all fjords and sunds which fall within the conception of a bay as defined in international law (see No. (6) below), whether the proper closing line of the indentation is more or less than 10 sea miles long.\

对十海里原则的反驳In these circumstances the Court deems it necessary to point out that although the ten-mile rule has been adopted by certain States both in their national law and in their treaties and conventions, and although certain arbitral decisions have applied it as between these States, other States have adopted a different limit. Consequently, the ten-mile rule has not acquired the authority of a general rule of international law.

In the opinion of the United Kingdom Government, Norway is entitled, on historic grounds, to claim as internal waters all fjords and sunds which have the character of a bay. She is also entitled on historic grounds to claim as Norwegian territorial waters all the waters of the fjords and sunds which have the character of legal straits (Conclusions, point 9), and, either as internal or as territorial waters, the areas of water lying between the island fringe and the mainland.

By \waters\are usually meant waters which are treated as internal waters but which would not have that character were it not for the existence of

an historic title. The United Kingdom Government refers to the notion of historic titles both in respect of territorial waters and internal waters, considering such titles, in both cases, as derogations from general international law. In its opinion Norway can justify the claim that these waters are territorial or internal on the ground that she has exercised the necessary jurisdiction over them for a long period without opposition from other States, a kind of -possessio longi temporis, with the result that her jurisdiction over these waters must now be recognized although it constitutes a derogation from the rules in force. [p 131]

Norwegian sovereignty over these waters would constitute an exception, historic titles justifying situations which would otherwise be in conflict with international

直线画法、1935年诏令所适用的划线方法符合国际法Court will confine itself at this stage to noting that, in order to apply this principle, several States have deemed it necessary to follow the straight base-lines method and that they have not encountered objections of principle by other States. This has been done, not only in the case of well-defined bays, but also in cases of minor curvatures of the coast line where it was solely a question of giving a simpler form to the belt of territorial waters.

Even the United Kingdom did not contest it for many years: it was only in 1933 that the Uniteti Kingdom made a formal and definite protest.

对于英国认为只能用于海湾的反驳It has been contended, on behalf of the United Kingdom, that Norway may draw straight lines only across bays. The Court is unable to share this view. If the belt of territorial waters must follow the outer line of the \rgaard\must be admitted in certain cases, there is no valid reason to draw them only across bays, as in Eastern Finmark, and not also to draw them between islands, islets and rocks, across the sea areas separating them, even when such areas do not fall within the conception of a bay. It is sufficient that they should be situated between the island formations of the \inter fauces terrarum.

The United Kingdom Government has directed its criticism more particularly against two sectors, the delimitation of which they represented as extreme cases of deviation from the general direction of the coast: the sector of Sv?rholthavet (between base-points n and 12) and that of Lopphavet (between base-points 20 and 21). The Court will deal with the delimitation of these two sectors from this point of view.

The base-line between points n and 12, which is 38.6 sea miles in length, delimits the waters of the Sv?rholt lying between Cape Nordkyn and the North Cape. The United Kingdom Government denies that the basin so delimited has the character of a bay. Its argument is founded on a geographical consideration. In its opinion, the calculation of the basin's penetration inland must stop at the tip of the Sv?rholt peninsula (Sv?rholtklubben). The penetration inland thus obtained being only n.5 sea miles, as against 38.6 miles of breadth at the entrance, it is alleged that the basin in question does not have the character of a bay. The Court is unable to share this view. It considers that the basin in question must be contemplated in the light of all the geographical factors involved. The fact that a peninsula juts out and forms two wide fjords, the Lakse-fjord and the Porsanger fjord, cannot deprive the basin of the character of a bay. It is the distances between the disputed baseline and the most inland point of these fjords, 50 and 75 sea miles respectively, which must be taken into account in appreciating the proportion between the penetration inland and the width at the mouth. The Court concludes that Sv?rholthavet has the character of a bay.

The delimitation of the Lopphavet basin has also been criticized by the United Kingdom. As has been pointed out above, its criticism of the selection of base point No. 21 may be regarded as abandoned. The Lopphavet basin constitutes an ill-defined geographic whole. It cannot be regarded as having the character of a bay. It is made up of an extensive area of water dotted with large islands which are separated by inlets that terminate in the various fjords. The base-line has been challenged on the ground that it does not respect the general direction of the coast. It should be observed that, however justified the rule in question may be, [p 142] it is devoid of any mathematical precision. In order properly to apply the rule, regard must be had for the relation between the deviation complained of and what, according to the terms of the rule, must be regarded as the general direction of the coast. Therefore, one cannot confine oneself to examining one sector of the coast alone, except in a case of manifest abuse; nor can one rely on the impression that may be gathered from a large scale chart of this sector alone. In the case in point, the divergence between the base-line and the land formations is not such that it is a distortion of the general direction of the Norwegian coast.

The facts:The historical facts laid before the Court establish that as the result

of complaints from the King of Denmark and of Norway, at the beginning of the seventeenth century, British fishermen refrained from fishing in Norwegian coastal waters for a long period, from 1616-1618 until 1906.

In 1906 a few British fishing vessels appeared off the coasts of Eastern Finnmark. From 1908 onwards they returned in greater numbers. These were

trawlers equipped with improved and powerful gear. The local population became perturbed, and measures were taken by the Norwegian Government with a view to specifying the limits within which fishing was prohibited to foreigners.

For all the foregoing reasons, the Court found in each case that the use of the equidistance method of delimitation was not obligatory as between the Parties; that no other single method of delimitation was in all circumstances obligatory; that delimitation was to be effected by agreement in accordance with equitable principles and taking account of all relevant circumstances, in such a way as to leave as much as possible to each Party all those parts of the continental shelf that constituted a natural prolongation of its land territory, without encroachment on the natural prolongation of the land territory of the other; and that, if such delimitation produced overlapping areas, they were to be divided between the Parties in agreed proportions, or, failing agreement, equally, unless they decided on a régime of joint jurisdiction, user, or exploitation.

In the course of negotiations, the factors to be taken into account were to include: the general configuration of the coasts of the Parties, as well as the presence of any special or unusual features; so far as known or readily ascertainable, the physical and geological structure and natural resources of the continental shelf areas involved, the element of a reasonable degree of proportionality between the extent of the continental shelf areas appertaining to each State and the length of its coast measured in the general direction of the coastline, taking into account the effects, actual or prospective, of any other continental shelf delimitations in the same region.